Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104925
Scripture Name( English ): Gyatadharmakatha Translated Scripture Name : ધર્મકથાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कन्ध २

वर्ग-२ बलीन्द्र अग्रमहिषी

अध्ययन-१ थी ५

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કન્ધ ૨

વર્ગ-૨ બલીન્દ્ર અગ્રમહિષી

અધ્યયન-૧ થી ૫

Section : Translated Section :
Sutra Number : 225 Category : Ang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं धम्मकहाणं पढमस्स वग्गस्स अयमट्ठे पन्नत्ते, दोच्चस्स णं भंते! वग्गस्स समणेणं भगवया महावीरेणं के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं दोच्चस्स वग्गस्स पंच अज्झयणा पन्नत्ता, तं जहा–सुंभा, निसुंभा, रंभा, निरंभा, मदणा। जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं धम्मकहाणं दोच्चस्स वग्गस्स पंच अज्झयणा पन्नत्ता, दोच्चस्स णं भंते! वग्गस्स पढमज्झयणस्स के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! तेणं कालेणं तेणं समएणं रायगिहे नयरे। गुणसिलए चेइए। सामी समोसढे। परिसा निग्गया जाव पज्जुवासइ। तेणं कालेणं तेणं समएणं सुंभा देवी बलिचंचाए रायहाणीए सुंभवडेंसए भवणे सुंभंसि सीहासनंसि विहरइ। काली गमएणं जाव नट्टविहिं उवदंसेत्ता पडिगया। पुव्वभवपुच्छा। सावत्थी नयरी। कोट्ठए चेइए। जियसत्तू राया। सुंभे गाहावई। सुंभसिरी भारिया। सुंभा दारिया। सेसं जहा कालीए नवरं अद्धट्ठाइं पलिओवमाइं ठिई। एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं दोच्चस्स वग्गस्स पढमज्झयणस्स अयमट्ठे पन्नत्ते०। एवं–सेसा वि चत्तारि अज्झयणा। सावत्थीए। नवरं–माया पिया धूया-सरिनामया। एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं धम्मकहाणं बिइयस्स वग्गस्स अयमट्ठे पन्नत्ते।
Sutra Meaning : બીજા વર્ગનો ઉત્ક્ષેપ કહેવો. હે જંબૂ! શ્રમણ ભગવંતે બીજા વર્ગના પાંચ અધ્યયનો કહ્યા છે – શુંભા, નિશુંભા, રંભા, નિરુંભા, મદના. ભગવન્‌ ! જો શ્રમણ ભગવંતે ધર્મકથાના બીજા વર્ગના પાંચ અધ્યયનો કહ્યા છે, તો બીજા વર્ગના પહેલા અધ્યયનનો શો અર્થ છે ? હે જંબૂ ! તે કાળે, તે સમયે રાજગૃહનગર, ગુણશીલ ચૈત્ય, સ્વામી પધાર્યા, પર્ષદા નીકળી યાવત્‌ પર્યુપાસે છે. તે કાળે, તે સમયે શુંભાદેવી, બલીચંચા રાજધાનીથી શુભાવતંસક ભવનમાં શુભં સિંહાસને ઇત્યાદિ ‘કાલી’ના આલાવા મુજબ યાવત્‌ નૃત્યવિધિ દેખાડી, પાછી ગઈ. પૂર્વભવ પૃચ્છા. શ્રાવસ્તીનગરી, કોષ્ઠકચૈત્ય, જિતશત્રુરાજા, શુભગાથાપતિ, શુંભશ્રી ભાર્યા, શુંભાપુત્રી. બાકી બધું ‘કાલી’ મુજબ. વિશેષ આ – સાડાત્રણ પલ્યોપમ સ્થિતિ. આ પ્રમાણે હે જંબૂ! નિક્ષેપો કહેવો. આ પ્રમાણે બાકીના ચારે અધ્યયનો જાણવા. શ્રાવસ્તીનગરી, માતા – પિતાના સદૃશ નામો. એ પ્રમાણે બીજા વર્ગનો નિક્ષેપ કહેવો.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam dhammakahanam padhamassa vaggassa ayamatthe pannatte, dochchassa nam bhamte! Vaggassa samanenam bhagavaya mahavirenam ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam dochchassa vaggassa pamcha ajjhayana pannatta, tam jaha–sumbha, nisumbha, rambha, nirambha, madana. Jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam dhammakahanam dochchassa vaggassa pamcha ajjhayana pannatta, dochchassa nam bhamte! Vaggassa padhamajjhayanassa ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Tenam kalenam tenam samaenam rayagihe nayare. Gunasilae cheie. Sami samosadhe. Parisa niggaya java pajjuvasai. Tenam kalenam tenam samaenam sumbha devi balichamchae rayahanie sumbhavademsae bhavane sumbhamsi sihasanamsi viharai. Kali gamaenam java nattavihim uvadamsetta padigaya. Puvvabhavapuchchha. Savatthi nayari. Kotthae cheie. Jiyasattu raya. Sumbhe gahavai. Sumbhasiri bhariya. Sumbha dariya. Sesam jaha kalie navaram addhatthaim paliovamaim thii. Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam dochchassa vaggassa padhamajjhayanassa ayamatthe pannatte0. Evam–sesa vi chattari ajjhayana. Savatthie. Navaram–maya piya dhuya-sarinamaya. Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam dhammakahanam biiyassa vaggassa ayamatthe pannatte.
Sutra Meaning Transliteration : Bija vargano utkshepa kahevo. He jambu! Shramana bhagavamte bija vargana pamcha adhyayano kahya chhe – shumbha, nishumbha, rambha, nirumbha, madana. Bhagavan ! Jo shramana bhagavamte dharmakathana bija vargana pamcha adhyayano kahya chhe, to bija vargana pahela adhyayanano sho artha chhe\? He jambu ! Te kale, te samaye rajagrihanagara, gunashila chaitya, svami padharya, parshada nikali yavat paryupase chhe. Te kale, te samaye shumbhadevi, balichamcha rajadhanithi shubhavatamsaka bhavanamam shubham simhasane ityadi ‘kali’na alava mujaba yavat nrityavidhi dekhadi, pachhi gai. Purvabhava prichchha. Shravastinagari, koshthakachaitya, jitashatruraja, shubhagathapati, shumbhashri bharya, shumbhaputri. Baki badhum ‘kali’ mujaba. Vishesha a – sadatrana palyopama sthiti. A pramane he jambu! Nikshepo kahevo. A pramane bakina chare adhyayano janava. Shravastinagari, mata – pitana sadrisha namo. E pramane bija vargano nikshepa kahevo.