Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104702 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | ધર્મકથાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ उत्क्षिप्तज्ञान |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૧ ઉત્ક્ષિપ્તજ્ઞાન |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 2 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तीसे णं चंपाए नयरीए बहिया उत्तरपुरत्थिमे दिसीभाए पुण्णभद्दे नामं चेइए होत्था–वण्णओ। | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૨. તે ચંપાનગરી બહાર ઈશાન ખૂણામાં પૂર્ણભદ્ર ચૈત્ય હતું. સૂત્ર– ૩. તે ચંપાનગરીમાં કોણિક નામે રાજા હતો – (બંનેનું વર્ણન’ઉવાવાઈ’ સૂત્રાનુસાર જાણવું). સૂત્ર સંદર્ભ– ૨, ૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tise nam champae nayarie bahiya uttarapuratthime disibhae punnabhadde namam cheie hottha–vannao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 2. Te champanagari bahara ishana khunamam purnabhadra chaitya hatum. Sutra– 3. Te champanagarimam konika name raja hato – (bamnenum varnana’uvavai’ sutranusara janavum). Sutra samdarbha– 2, 3 |