Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104928
Scripture Name( English ): Gyatadharmakatha Translated Scripture Name : ધર્મકથાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कन्ध २

वर्ग-५ पिशाच आदि अग्रमहिषी ३२

अध्यन १ थी ५४

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કન્ધ ૨

વર્ગ-૫ પિશાચ આદિ અગ્રમહિષી ૩૨

અધ્યન ૧ થી ૫૪

Section : Translated Section :
Sutra Number : 228 Category : Ang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं धम्मकहाणं चउत्थस्स वग्गस्स अयमट्ठे पन्नत्ते, पंचमस्स णं भंते! वग्गस्स समणेणं भगवया महावीरेणं के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं पंचमस्स वग्गस्स बत्तीसं अज्झयणा पन्नत्ता, तं जहा–
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૨૨૮. પાંચમા વર્ગનો ઉત્ક્ષેપ૦ હે જંબૂ! યાવત્‌ ૩૨ – અધ્યયનો કહ્યા છે. સૂત્ર– ૨૨૯. કમલા, કમલપ્રભા, ઉત્પલા, સુદર્શના, રૂપવતી, બહુરૂપા, સુરૂપા, સુભગા. સૂત્ર– ૨૩૦. પુત્રિકા, ઉત્તમા, ભારિકા, પદ્મા, વસુમતિ, કનકા, કનકપ્રભા. સૂત્ર– ૨૩૧. અવતંસા, કેતુમતી, વજ્રસેના, રતિપ્રિયા, રોહિણી, નમિતા, હ્રી, પુષ્પવતી. સૂત્ર– ૨૩૨. ભુજગા, ભુજગવતી, મહાકચ્છા, અપરાજિતા, સુઘોષા, વિમલા, સુસ્વરા, સરસ્વતી. સૂત્ર– ૨૩૩. પહેલા અધ્યયનનો ઉત્ક્ષેપ. હે જંબૂ! તે કાળે૦ રાજગૃહે સમોસરણ યાવત્‌ પર્ષદા પર્યુપાસે છે તે કાળે૦ કમલાદેવી, કમલા રાજધાનીમાં, કમલાવતંસક ભવનમાં, કમલ સિંહાસને બાકી ‘કાલી’ મુજબ. વિશેષ – પૂર્વભવે નાગપુર નગરમાં, સહસ્રામ્રવન ઉદ્યાન, કમલ ગાથાપતિ, કમલશ્રી ભાર્યા, કમલાપુત્રી. પાર્શ્વ અર્હત્‌ પાસે દીક્ષા, પિશાચકુમારેન્દ્ર કાળની અગ્રમહિષી, અર્ધ પલ્યોપમ સ્થિતિ. બાકીના અધ્યયનો દક્ષિણી દિશાના વ્યંતરેન્દ્રના કહેવા. બધી નાગપુરે સહસ્રામ્રવન ઉદ્યાન. માતા – પિતા – પુત્રી સદૃશનામ અર્ધપલ્યોપમ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૨૮–૨૩૩
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam dhammakahanam chautthassa vaggassa ayamatthe pannatte, pamchamassa nam bhamte! Vaggassa samanenam bhagavaya mahavirenam ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam pamchamassa vaggassa battisam ajjhayana pannatta, tam jaha–
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 228. Pamchama vargano utkshepa0 he jambu! Yavat 32 – adhyayano kahya chhe. Sutra– 229. Kamala, kamalaprabha, utpala, sudarshana, rupavati, bahurupa, surupa, subhaga. Sutra– 230. Putrika, uttama, bharika, padma, vasumati, kanaka, kanakaprabha. Sutra– 231. Avatamsa, ketumati, vajrasena, ratipriya, rohini, namita, hri, pushpavati. Sutra– 232. Bhujaga, bhujagavati, mahakachchha, aparajita, sughosha, vimala, susvara, sarasvati. Sutra– 233. Pahela adhyayanano utkshepa. He jambu! Te kale0 rajagrihe samosarana yavat parshada paryupase chhe te kale0 kamaladevi, kamala rajadhanimam, kamalavatamsaka bhavanamam, kamala simhasane baki ‘kali’ mujaba. Vishesha – purvabhave nagapura nagaramam, sahasramravana udyana, kamala gathapati, kamalashri bharya, kamalaputri. Parshva arhat pase diksha, pishachakumarendra kalani agramahishi, ardha palyopama sthiti. Bakina adhyayano dakshini dishana vyamtarendrana kaheva. Badhi nagapure sahasramravana udyana. Mata – pita – putri sadrishanama ardhapalyopama. Sutra samdarbha– 228–233