Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104724 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | ધર્મકથાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ उत्क्षिप्तज्ञान |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૧ ઉત્ક્ષિપ્તજ્ઞાન |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 24 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तए णं सा धारिणी देवी तंसि अकालदोहलंसि विणीयंसि सम्मानियदोहला तस्स गब्भस्स अणुकंपणट्ठाए जयं चिट्ठइ जयं आसयइ जयं सुवइ, आहारं पि य णं आहारेमाणी–नाइतित्तं नाइकडुयं नाइकसायं नाइअंबिलं नाइमहुरं, जं तस्स गब्भस्स हियं मियं पत्थयं देसे य काले य आहारं आहारेमाणी, नाइचित्तं नाइसोयं नाइमोहं नाइभयं नाइपरित्तासं ववगयचिंता-सोय-मोह-भय-परित्तासा उदुभज्जमाण-सुहेहिं भोयण-च्छायण-गंध-मल्लालंकारेहिं तं गब्भं सुहंसुहेणं परिवहइ। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૧૯ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tae nam sa dharini devi tamsi akaladohalamsi viniyamsi sammaniyadohala tassa gabbhassa anukampanatthae jayam chitthai jayam asayai jayam suvai, aharam pi ya nam aharemani–naitittam naikaduyam naikasayam naiambilam naimahuram, jam tassa gabbhassa hiyam miyam patthayam dese ya kale ya aharam aharemani, naichittam naisoyam naimoham naibhayam naiparittasam vavagayachimta-soya-moha-bhaya-parittasa udubhajjamana-suhehim bhoyana-chchhayana-gamdha-mallalamkarehim tam gabbham suhamsuhenam parivahai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 19 |