Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104102 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१४ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૪ |
Section : | उद्देशक-२ उन्माद | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ ઉન્માદ |
Sutra Number : | 602 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जाहे णं भंते! ईसाने देविंदे देवराया तमुक्कायं काउकामे भवति से कहमियाणिं पकरेति? गोयमा! ताहे चेव णं से ईसाने देविंदे देवराया अब्भिंतरपरिसए देवे सद्दावेति। तए णं ते अब्भिंतरपरिसगा देवा सद्दाविया समाणा मज्झिमपरिसए देवे सद्दावेंति। तए णं ते मज्झिमपरिसगा देवा सद्दाविया समाणा बाहिरपरिसए देवे सद्दावेंति। तए णं ते बाहिरपरिसगा देवा सद्दाविया समाणा बाहिरबाहिरगे देवे सद्दावेंति। तए णं ते बाहिरबाहिरगा देवा सद्दाविया समाणा आभिओगिए देवे सद्दावेंति। तए णं ते आभिओगिया देवा सद्दाविया समाणा तमुक्काइए देवे सद्दावेंति। तए णं ते तमुक्काइया देवा सद्दाविया समाणा तमुक्कायं पकरेंति। एवं खलु गोयमा! ईसाने देविंदे देवराया तमुक्कायं पकरेति। अत्थि णं भंते! असुरकुमारा वि देवा तमुक्कायं पकरेंति? हंता अत्थि। किंपत्तियं णं भंते! असुरकुमारा देवा तमुक्कायं पकरेंति? गोयमा! किड्डारतिपत्तियं वा पडिणीयविमोहणट्ठयाए वा गुत्तीसारक्खणहेउं वा अप्पणो वा सरीर-पच्छायणट्ठयाए, एवं खलु गोयमा! असुरकुमारा वि देवा तमुक्कायं पकरेंति। एवं जाव वेमानिया। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! જ્યારે દેવેન્દ્ર દેવરાજ ઇશાન તમસ્કાયને કરવા ઇચ્છે, ત્યારે તે કઈ રીતે કરે છે ? ગૌતમ ! ત્યારે દેવેન્દ્ર દેવરાજ ઇશાન અભ્યંતર પર્ષદાના દેવોને બોલાવે છે, બોલાવાયેલ તે આભ્યંતર પર્ષદાના દેવો, એ પ્રમાણે શક્રમાં કહ્યા મુજબ યાવત્ આભિયોગિક દેવોને બોલાવે છે, તેઓ તમસ્કાય દેવોને બોલાવે છે ત્યારે તે તમસ્કાય દેવો તમસ્કાયને કરે છે. હે ગૌતમ ! આ રીતે ઇશાનેન્દ્ર તમસ્કાયને કરે છે. ભગવન્ ! અસુરકુમાર દેવો પણ તમસ્કાયને કરે છે ? હા, કરે છે. ભગવન્ ! કયા હેતુથી અસુરકુમાર દેવો તમસ્કાયને કરે છે ? ગૌતમ ! ક્રીડા અને રતિ નિમિત્તે, શત્રુને વિમોહિત કરવાને માટે, ગોપનીય ધનાદિની સુરક્ષા માટે, પોતાની કાયાને છૂપાવવાને, હે ગૌતમ ! આવા કારણોથી અસુરકુમાર દેવો તમસ્કાયને કરે, એ રીતે વૈમાનિક સુધી કહેવું. ભગવન્ ! તે એમ જ છે. તે એમ જ છે. કહી યાવત્ વિચરે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jahe nam bhamte! Isane devimde devaraya tamukkayam kaukame bhavati se kahamiyanim pakareti? Goyama! Tahe cheva nam se isane devimde devaraya abbhimtaraparisae deve saddaveti. Tae nam te abbhimtaraparisaga deva saddaviya samana majjhimaparisae deve saddavemti. Tae nam te majjhimaparisaga deva saddaviya samana bahiraparisae deve saddavemti. Tae nam te bahiraparisaga deva saddaviya samana bahirabahirage deve saddavemti. Tae nam te bahirabahiraga deva saddaviya samana abhiogie deve saddavemti. Tae nam te abhiogiya deva saddaviya samana tamukkaie deve saddavemti. Tae nam te tamukkaiya deva saddaviya samana tamukkayam pakaremti. Evam khalu goyama! Isane devimde devaraya tamukkayam pakareti. Atthi nam bhamte! Asurakumara vi deva tamukkayam pakaremti? Hamta atthi. Kimpattiyam nam bhamte! Asurakumara deva tamukkayam pakaremti? Goyama! Kiddaratipattiyam va padiniyavimohanatthayae va guttisarakkhanaheum va appano va sarira-pachchhayanatthayae, evam khalu goyama! Asurakumara vi deva tamukkayam pakaremti. Evam java vemaniya. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Jyare devendra devaraja ishana tamaskayane karava ichchhe, tyare te kai rite kare chhe\? Gautama ! Tyare devendra devaraja ishana abhyamtara parshadana devone bolave chhe, bolavayela te abhyamtara parshadana devo, e pramane shakramam kahya mujaba yavat abhiyogika devone bolave chhe, teo tamaskaya devone bolave chhe tyare te tamaskaya devo tamaskayane kare chhe. He gautama ! A rite ishanendra tamaskayane kare chhe. Bhagavan ! Asurakumara devo pana tamaskayane kare chhe\? Ha, kare chhe. Bhagavan ! Kaya hetuthi asurakumara devo tamaskayane kare chhe\? Gautama ! Krida ane rati nimitte, shatrune vimohita karavane mate, gopaniya dhanadini suraksha mate, potani kayane chhupavavane, he gautama ! Ava karanothi asurakumara devo tamaskayane kare, e rite vaimanika sudhi kahevum. Bhagavan ! Te ema ja chhe. Te ema ja chhe. Kahi yavat vichare chhe. |