Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104101 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१४ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૪ |
Section : | उद्देशक-२ उन्माद | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ ઉન્માદ |
Sutra Number : | 601 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अत्थि णं भंते! पज्जण्णे कालवासी वुट्ठिकायं पकरेंति? हंता अत्थि। जाहे णं भंते! सक्के देविंदे देवराया वुट्ठिकायं काउकामे भवइ से कहमियाणिं पकरेति? गोयमा! ताहे चेव णं से सक्के देविंदे देवराया अब्भिंतरपरिसए देवे सद्दावेइ। तए णं ते अब्भिंतरपरिसगा देवा सद्दाविया समाणा मज्झिमपरिसए देवे सद्दावेंति। तए णं ते मज्झिमपरिसगा देवा सद्दाविया समाणा बाहिरपरिसए देवे सद्दावेंति। तए णं ते बाहिरपरिसगा देवा सद्दाविया समाणा बाहिरबाहिरगे देवे सद्दावेंति। तए णं ते बाहिरबाहिरगा देवा सद्दाविया समाणा आभिओगिए देवे सद्दावेंति। तए णं ते आभिओगिया देवा सद्दाविया समाणा वुट्ठिकाइए देवे सद्दावेंति। तए णं ते वुट्ठिकाइया देवा सद्दाविया समाणा वुट्ठिकायं पकरेंति। एवं खलु गोयमा! सक्के देविंदे देवराया वुट्ठिकायं पकरेति। अत्थि णं भंते! असुरकुमारा वि देवा वुट्ठिकायं पकरेंति? हंता अत्थि। किंपत्तियं णं भंते! असुरकुमारा देवा वुट्ठिकायं पकरेंति? गोयमा! जे इमे अरहंता भगवंतो–एएसि णं जम्मणमहिमासु वा निक्खमणमहिमासु वा नाणुप्पाय-महिमासु वा परिनिव्वाण-महिमासु वा, एवं खलु गोयमा! असुरकुमारा देवा वुट्ठिकायं पकरेंति। एवं नागकुमारा वि, एवं जाव थणियकुमारा। वाणमंतर-जोइसिय-वेमाणिया एवं चेव। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૬૦૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] atthi nam bhamte! Pajjanne kalavasi vutthikayam pakaremti? Hamta atthi. Jahe nam bhamte! Sakke devimde devaraya vutthikayam kaukame bhavai se kahamiyanim pakareti? Goyama! Tahe cheva nam se sakke devimde devaraya abbhimtaraparisae deve saddavei. Tae nam te abbhimtaraparisaga deva saddaviya samana majjhimaparisae deve saddavemti. Tae nam te majjhimaparisaga deva saddaviya samana bahiraparisae deve saddavemti. Tae nam te bahiraparisaga deva saddaviya samana bahirabahirage deve saddavemti. Tae nam te bahirabahiraga deva saddaviya samana abhiogie deve saddavemti. Tae nam te abhiogiya deva saddaviya samana vutthikaie deve saddavemti. Tae nam te vutthikaiya deva saddaviya samana vutthikayam pakaremti. Evam khalu goyama! Sakke devimde devaraya vutthikayam pakareti. Atthi nam bhamte! Asurakumara vi deva vutthikayam pakaremti? Hamta atthi. Kimpattiyam nam bhamte! Asurakumara deva vutthikayam pakaremti? Goyama! Je ime arahamta bhagavamto–eesi nam jammanamahimasu va nikkhamanamahimasu va nanuppaya-mahimasu va parinivvana-mahimasu va, evam khalu goyama! Asurakumara deva vutthikayam pakaremti. Evam nagakumara vi, evam java thaniyakumara. Vanamamtara-joisiya-vemaniya evam cheva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 600 |