Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103910
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-८

Translated Chapter :

શતક-૮

Section : उद्देशक-७ अदत्तादान Translated Section : ઉદ્દેશક-૭ અદત્તાદાન
Sutra Number : 410 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं रायगिहे नयरे–वण्णओ, गुणसिलए चेइए–वण्णओ जाव पुढवि-सिलावट्टओ। तस्स णं गुणसिलस्स चेइयस्स अदूरसामंते बहवे अन्नउत्थिया परिवसंति। तेणं कालेणं तेणं समएणं समणे भगवं महावीरे आदिगरे जाव समोसढे जाव परिसा पडिगया। तेणं कालेणं तेणं समएणं समणस्स भगवओ महावीरस्स बहवे अंतेवासी थेरा भगवंतो जातिसंपन्ना कुलसंपन्ना बलसंपन्ना विनयसंपन्ना नाणसंपन्ना दंसणसंपन्ना चारित्तसंपन्ना लज्जासंपन्ना लाघव-संपन्ना ओयंसी तेयंसी वच्चंसी जसंसी जियकोहा जियमाणा जियमाया जियलोभा जियनिद्दा जिइंदिया जियपरीसहा जीवियासमरणभयविप्पमुक्का समणस्स भगवओ महावीरस्स अदूरसामंते उड्ढंजाणू अहोसिरा ज्झाणकोट्ठोवगया संजमेणं तवसा अप्पाणं भावेमाणा विहरंति। तए णं ते अन्नउत्थिया जेणेव थेरा भगवंतो तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता ते थेरे भगवंते एवं वयासी– तुब्भे णं अज्जो तिविहं तिविहेणं अस्संजय-विरय-पडिहयं–पच्चक्खायपावकम्मा, सकिरिया, असंवुडा, अगंतदंडा एगंतबाला या वि भवह। तए णं ते थेरा भगवंतो ते अन्नउत्थिए एवं वयासी–केण कारणेणं अज्जो! अम्हे तिविहं तिविहेणं अस्संजय-विरय-पडिहय-पच्चक्खायपावकम्मा, सकिरिया, असंवुडा, एगंतदंडा, एगंत-बाला या वि भवामो? तए णं ते अन्नउत्थिया ते थेरे भगवंते एवं वयासी–तुब्भे णं अज्जो! अदिन्नं गेण्हह, अदिन्नं भुंजह, अदिन्नं साति ज्जह। तए णं ते तुब्भे अदिन्नं गेण्हमाणा, अदिन्नं भुंजमाणा, अदिन्नं सातिज्जमाणा तिविहं तिविहेणं अस्संजय-विरय-पडिहय-पच्च-क्खायपावकम्मा जाव एगंतबाला या वि भवह। तए णं ते थेरा भगवंतो ते अन्नउत्थिए एवं वयासी–केण कारणेणं अज्जो! अम्हे अदिन्नं गेण्हामो, अदिन्नं भुंजामो, अदिन्नं सातिज्जामो, जए णं अम्हे अदिन्नं गेण्हमाणा, अदिन्नं भुंजमाणा अदिन्नं सातिज्जमाणा तिविहं तिविहेणं अस्संजय-विरय-पडिहय-पच्चक्खायपावकम्मा जाव एगंतबाला या वि भवामो? तए णं ते अन्नउत्थिया ते थेरे भगवंते एवं वयासी– तुब्भण्णं अज्जो! दिज्जमाणे अदिन्ने, पडिग्गाहेज्जमाणे अपडिग्गाहिए, निस्सिरिज्जमाणे अनिसिट्ठे। तुब्भण्णं अज्जो! दिज्जमाणं पडिग्गहगं असंपत्तं एत्थ णं अंतरा केइ अवहरेज्जा गाहावइस्स णं तं, नो खलु तं तुब्भं, तए णं तुब्भे अदिन्नं गेण्हह, अदिन्नं भुंजह, अदिन्नं सातिज्जह। तए णं तुब्भे अदिन्नं गेण्हमाणा जाव एगंतबाला या वि भवह। तए णं ते थेरा भगवंतो ते अन्नउत्थिए एवं वयासी–नो खलु अज्जो! अम्हे अदिन्नं गेण्हामो, अदिन्नं भुंजामो, अदिन्नं सातिज्जामो। अम्हे णं अज्जो! दिन्नं गेण्हामो, दिन्नं भुंजामो, दिन्नं सातिज्जामो। तए णं अम्हे दिन्नं गेण्हमाणा, दिन्नं भुंज-माणा, दिन्नं सातिज्जमाणा तिविहं तिविहेणं संजय-विरय-पडिहय-पच्चक्खायपावकम्मा, अकिरिया, संवुडा एगंतपंडिया या वि भवामो। तए णं ते अन्नउत्थिया ते थेरे भगवंते एवं वयासी–केण कारणेणं अज्जो! तुम्हे दिन्नं गेण्हह, दिन्नं भुंजह, दिन्नं सातिज्जह, जए णं तुब्भे दिन्नं गेण्हमाणा जाव एगंतपंडिया या वि भवह? तए णं ते थेरा भगवंतो ते अन्नउत्थिए एवं वयासी–अम्हण्णं अज्जो! दिज्जमाणे दिन्ने, पडिग्गाहिज्जमाणे पडिग्गाहिए, निस्सिरिज्जमाणे निसिट्ठे। अम्हण्णं अज्जो! दिज्जमाणं पडिग्गहगं असंपत्तं एत्थ णं अंतरा केइ अवहरेज्जा, अम्हण्णं तं, नो खलु तं गाहावइस्स, तए णं अम्हे दिन्नं गेण्हामो, दिन्नं भुंजामो, दिन्नं सातिज्जामो तए णं अम्हे दिन्नं गेण्हमाणा, दिन्नं भुंजमाणा, दिन्नं सातिज्जमाणा तिविहं तिविहेणं संजय-विरय-पडिहय-पच्चक्खायपावकम्मा जाव एगंतपंडिया या वि भवामो। तुब्भे णं अज्जो! अप्पणा चेव तिविहं तिविहेणं अस्संजय-विरयपडिहय-पच्चक्खाय-पावकम्मा जाव एगंतबाला या वि भवह। तए णं ते अन्नउत्थिया ते थेरे भगवंते एवं वयासी– केण कारणेणं अज्जो! अम्हे तिविहं तिविहेणं अस्संजय-विरय-पडिहय-पच्चक्खायपावकम्मा जाव एगंतबाला या वि भवामो? तए णं ते थेरा भगवंतो ते अन्नउत्थिए एवं वयासी–तुब्भे णं अज्जो! अदिन्नं गेण्हह, अदिन्नं भुंजह, अदिन्नं साति ज्जह, तए णं तुब्भे अदिन्नं गेण्हमाणा जाव एगंतबाला या वि भवह। तए णं ते अन्नउत्थिया ते थेरे भगवंते एवं वयासी–केण कारणेणं अज्जो! अम्हे अदिन्नं गेण्हामो जाव एगंत-बाला या वि भवामो? तए णं ते थेरा भगवंतो ते अन्नउत्थिए एवं वयासी–तुब्भण्णं अज्जो! दिज्जमाणे अदिन्ने पडिग्गाहेज्जमाणे अपडिग्गाहिए, निस्सिरिज्जमाणे अनिसिट्ठे। तुब्भण्णं अज्जो! दिज्जमाणं पडिग्गहगं असंपत्तं एत्थ णं अंतरा केइ अवहरेज्जा, गाहावइस्स णं तं, नो खलु तं तुब्भं। तए णं तुब्भे अदिन्नं गेण्हह जाव एगंतबाला या वि भवह। तए णं ते अन्नउत्थिया ते थेरे भगवंते एवं वयासी–तुब्भे णं अज्जो! तिविहं तिविहेणं अस्संजय-विरय-पडिहय-पच्चक्खायपावकम्मा जाव एगंतबाला या वि भवह। तए णं ते थेरा भगवंतो ते अन्नउत्थिए एवं वयासी–केण कारणेणं अज्जो! अम्हे तिविहं तिविहेणं जाव एगंतबाला यावि भवामो? तए णं ते अन्नउत्थिया ते थेरे भगवंते एवं वयासी–तुब्भे णं अज्जो! रीयं रीयमाणा पुढविं पेच्चेह अभिहणह वत्तेह लेसेह संघाएह संघट्टेह परितावेह किलामेह उद्दवेह, तए णं तुब्भे पुढविं पेच्चेमाणा अभिहणमाणा वत्तेमाणा लेसेमाणा संघाएमाणा संघट्टेमाणा परितावेमाणा किलामेमाणा उद्दवेमाणा तिविहं तिविहेणं अस्संजय-विरय-पडिहय-पच्चक्खायपावकम्मा जाव एगंतबाला या वि भवह। तए णं ते थेरा भगवंतो ते अन्नउत्थिए एवं वयासी–नो खलु अज्जो! अम्हे रीयं रीयमाणा पुढविं पेच्चामो अभिहणामो जाव उद्दवेमो। अम्हे णं अज्जो! रीयं रीयमाणा कायं वा, जोयं वा, रियं वा पडुच्च देसं देसेणं वयामो, पदेसं पदेसेणं वयामो, तेणं अम्हे देसं देसेणं वयमाणा, पदेसं पदेसेणं वयमाणा नो पुढविं पेच्चेमो अभिहणामो जाव उद्दवेमो, तए णं अम्हे पुढविं अपेच्चेमाणा अणभिहणमाणा जाव अणोद्दवेमाणा तिविहं तिविहेणं संजय-विरय-पडिहय-पच्चक्खायपावकम्मा जाव एगंतपंडिया या वि भवामो। तुब्भे णं अज्जो! अप्पणा चेव तिविहं तिविहेणं अस्संजय-विरय-पडिहय-पच्चक्खायपावकम्मा जाव एगंतबाला या वि भवह। तए णं ते अन्नउत्थिया ते थेरे भगवंते एवं वयासी–केण कारणेणं अज्जो! अम्हे तिविहं तिविहेणं जाव एगंत-बाला या वि भवामो? तए णं ते थेरा भगवंतो ते अन्नउत्थिए एवं वयासी– तुब्भे णं अज्जो! रीयं रीयमाणा पुढविं पेच्चेह जाव उद्दवेह, तए णं तुब्भे पुढविं पेच्चेमाणा जाव उद्दवेमाणा तिविहं तिविहेणं जाव एगंतबाला या वि भवह। तए णं ते अन्नउत्थिया ते थेरे भगवंते एवं वयासी–तुब्भण्णं अज्जो! गम्ममाणे अगते, वीतिक्कमिज्जमाणे अवीतिक्कंते, रायगिहं नगरं संपाविउकामे असंपत्ते। तए णं ते थेरा भगवंतो ते अन्नउत्थिए एवं वयासी–नो खलु अज्जो! अम्हं गम्ममाणे अगते, वीतिक्कमिज्जमाणे अवीतिक्कंते, रायगिहं नगरं संपाविउकामे असंपत्ते। अम्हण्णं अज्जो! गम्ममाणे गए, वीतिक्कमिज्जमाणे वीतिक्कंते, रायगिहं नगरं संपाविउकामे संपत्ते। तुब्भण्णं अप्पणा चेव गम्ममाणे अगते, वीतिक्कमिज्जमाणे अवीतिक्कंते, रायगिहं नगरं संपाविउकामे असंपत्ते तए णं ते थेरा भगवंतो अन्नउत्थिए एवं पडिभणंति, पडिभणित्ता गइप्पवायं नाम अज्झयणं पण्णवइंसु।
Sutra Meaning : તે કાળે, તે સમયે રાજગૃહ નગર હતું – (વર્ણન ઉવવાઈ સૂત્રાનુસાર). ગુણશીલ ચૈત્ય હતું – (વર્ણન) યાવત્‌ પૃથ્વીશિલાપટ્ટક હતો. તે ગુણશીલ ચૈત્ય સમીપે ઘણા અન્યતીર્થિકો રહેતા હતા. તે કાળે, તે સમયે આદિકર શ્રમણ ભગવંત મહાવીર યાવત્‌ પધાર્યા, યાવત્‌ પર્ષદા પાછી ગઈ. તે કાળે, તે સમયે ભગવંત મહાવીરના ઘણા શિષ્ય સ્થવિરો જાતિસંપન્ન, કુળસંપન્ન આદિ જેમ બીજા શતકમાં કહ્યું તેમ યાવત્‌ જીવિતાશા – મરણ ભયથી મુક્ત, ભગવંત મહાવીર સમીપે ઉર્ધ્વજાનુ, અધોશિર થઇ, ધ્યાનરૂપી કોઠામાં રહીને સંયમ અને તપથી આત્માને ભાવતા યાવત્‌ વિચરતા હતા. ત્યારે તે અન્યતીર્થિકો, જ્યાં સ્થવિર ભગવંતો હતા ત્યાં આવ્યા, આવીને સ્થવિર ભગવંતોને આમ કહ્યું – હે આર્યો ! તમે ત્રણ કરણ અને ત્રણ યોગથીઅસંયત, અવિરત, અપ્રતિહતાદિ પાપકર્માં વગેરે જેમ સાતમા શતકમાં બીજા ઉદ્દેશામાં કહ્યું તેમ યાવત્‌ એકાંત બાલ છો. ત્યારે તે સ્થવિર ભગવંતોએ તે અન્યતીર્થિકને આમ કહ્યું – હે આર્યો ! કયા કારણથી અમે ત્રિવિધ ત્રિવિધે અસંયત, અવિરત યાવત્‌ એકાંત બાલ છીએ ? ત્યારે તે અન્યતીર્થિકોએ તેમને આમ કહ્યું – હે આર્યો! તમે અદત્તાદાન લો છો, અદત્તાદાન વાપરો છો, અદત્તાદાનને સ્વાદો છો. એ રીતે ત્રિવિધ, ત્રિવિધે અસંયત, અવિરત યાવત્‌ એકાંત બાલ છો. ત્યારે તે સ્થવિરોએ તેમને આમ પૂછ્યું – હે આર્યો! કયા કારણથી અમે અદત્ત લઈએ છીએ, ખાઈએ છીએ, સ્વાદીએ છીએ ? કે જેથી અમે અદત્ત લેનાર યાવત્‌ સ્વાદતા ત્રિવિધ ત્રિવિધે અસંયત યાવત્‌ એકાંતબાલ છીએ ? ત્યારે તે અન્યતીર્થિકોએ સ્થવિર ભગવંતોને આમ કહ્યું – હે આર્યો! તમારા મતમાં દેવાતુ – ન દેવાયુ, ગ્રહણ કરાતુ – ન ગ્રહણ કરાયુ, પાત્રમા નંખાતુ – ન નંખાયુ, એવું કથન છે. હે આર્યો ! તમને અપાતો પદાર્થ, પાત્રમાં ન પડે તે પહેલા વચ્ચે જ કોઈ તેને હરી લે, તો તમે કહો છો કે, તે ગૃહપતિના પદાર્થનું અપહરણ થયું, તમારા નહીં. તેથી તમે અદત્ત ગ્રહણ કરો છો યાવત્‌ અદત્તની અનુમતિ આપો છો. તેથી તમે અદત્ત ગ્રહણ કરતા એકાંતબાલ છો. ત્યારે તે સ્થવિરોએ તે અન્યતીર્થિકને આમ કહ્યું – હે આર્યો! અમે અદત્ત લેતા નથી, ખાતા નથી, અનુમોદતા નથી. હે આર્યો ! અમે દીધેલું જ લઈએ – ખાઈએ – અનુમોદીએ છીએ. તેથી અમે દીધેલું લેનાર, દીધેલું ખાનાર, દીધેલું સ્વાદનાર ત્રિવિધ ત્રિવિધે સંયત, વિરત, પ્રતિહત એમ જે શતક – ૭માં કહ્યું તેમ યાવત્‌ એકાંત પંડિત છીએ. ત્યારે તે અન્યતીર્થિકોએ તે સ્થવિર ભગવંતોને આમ કહ્યું – કયા કારણથી હે આર્ય ! તમે દીધેલું ગ્રહણ કરો છો યાવત્‌ અનુમોદો છો, તેથી તમે યાવત્‌ એકાંત પંડિત છો તેમ કહો છો ? ત્યારે તે સ્થવિર ભગવંતોએ, તેઓને આમ કહ્યું કે – હે આર્યો ! દેવાતુ – દીધુ, ગ્રહણ કરાતુ – ગ્રહ્યુ, પાત્રમાં મૂકાતુ – મૂકાયુ એ અમારો મત છે. તેથી હે આર્યો ! અમે દીધેલુ ગ્રહણ કરતા, પાત્રમાં પડેલ નથી, તેની વચ્ચે કોઈ તેને હરી લે, તો તે પદાર્થ અમારો હરાયો કહેવાય છે, ગૃહસ્થનો નહીં, તેથી અમે દીધેલું ગ્રહણ કરતા – ખાતા – અનુમોદતા એવા – યાવત્‌ – ત્રિવિધ ત્રિવિધે સંયત યાવત્‌ એકાંત પંડિત છીએ. ખરેખર તો હે આર્યો ! તમે પોતે જ ત્રિવિધ ત્રિવિધે અસંયત યાવત્‌ એકાંતબાલ છો. ત્યારે તે અન્યતીર્થિકોએ, તે સ્થવિરોને પૂછ્યું – હે આર્યો ! કયા કારણે અમે ત્રિવિધ યાવત્‌ એકાંતબાલ છીએ. ત્યારે સ્થવિર ભગવંતે તેમને કહ્યું – હે આર્યો ! તમે અદત્ત ગ્રહણ કરો છો આદિ. માટે હે આર્યો ! તમે એકાંતબાલ છો ત્યારે અન્યતીર્થિકોએ, તે સ્થવિરોને પૂછ્યું – કયા કારણે અમે અદત્ત ગ્રહણ કરતા યાવત્‌ એકાંતબાલ છીએ? ત્યારે તે સ્થવિરોએ તેમને કહ્યું – હે આર્યો ! તમારા મતે દેવાતુ – ન દેવાયુ, યાવત્‌ તે ગાથાપતિનું છે, તમારું નહીં, તેથી તમારા મતે અદત્ત લો છો. તેમજ પૂર્વવત્‌ તમે એકાંતબાલ છો. ત્યારે અન્યતીર્થિકે તેમને કહ્યું – હે આર્યો ! તમે જ ત્રિવિધ – ત્રિવિધ અસંયત યાવત્‌ એકાંતબાલ છો. ત્યારે સ્થવિરોએ, તે અન્યતીર્થિકને પૂછ્યું – કયા કારણે અમે ત્રિવિધે અસંયત યાવત્‌ એકાંતબાલ છીએ? ત્યારે તેઓએ સ્થવિરોને કહ્યું – હે આર્યો ! ગમન કરતા એવા તમે, પૃથ્વીકાયિકોને દબાવો છો, હણો છો, પગથી લાત મારો છો, સંઘાત કરો છો, સંઘટ્ટો છો, પરિતાપના – કીલામણા – ઉપદ્રાવિત કરો છો, આ કારણથી તમે ત્રિવિધ ત્રિવિધે અસંયત, અવિરત યાવત્‌ એકાંતબાલ છો. ત્યારે તે સ્થવિરોએ તેમને આમ કહ્યું – હે આર્યો ! અમે ચાલતી વખતે પૃથ્વીકાયિકોને દબાવતા નથી યાવત્‌ ઉપદ્રવિત કરતા નથી. હે આર્યો ! અમે ગમન કરતી વેળા કાયને, જોગને કે સંયમઋતુ.ને આશ્રીને દેશથી દેશ, પ્રદેશથી પ્રદેશ જઈએ છીએ. અમે તે દેશથી દેશ, પ્રદેશથી પ્રદેશ જતા પૃથ્વીકાયિકને દબાવતા યાવત્‌ ઉપદ્રવિત કરતા નથી. તેથી અમે પૃથ્વીકાયિકને ન દબાવતા, ન હણતા યાવત્‌ ઉપદ્રવિત ન કરતા ત્રિવિધ ત્રિવિધે સંયત યાવત્‌ એકાંત પંડિત છીએ, હે આર્યો! તમે પોતે જ ત્રિવિધ ત્રિવિધેન અસંયત યાવત્‌ બાલ છો. ત્યારે તે અન્યતીર્થિકોએ સ્થવિર ભગવંતને એમ કહ્યું – હે આર્યો ! કયા કારણથી, અમે ત્રિવિધ ત્રિવિધે યાવત્‌ એકાંતબાલ છીએ ? ત્યારે તે સ્થવિરોએ તેમને કહ્યું – હે આર્યો! તમે જ ગમન કરતી વેળાએ પૃથ્વીકાયિકોને દબાવો યાવત્‌ ઉપદ્રવિત કરતા ત્રિવિધ ત્રિવિધે યાવત્‌ એકાંતબાલ છો. ત્યારે તે અન્યતીર્થિકોએ સ્થવિરોને એમ કહ્યું – તમારા મતે જાતો એવો – ન ગયો, ઉલ્લંઘતાને ન ઉલ્લંઘતો, રાજગૃહનગર પહોંચવાની ઇચ્છાવાળાને અસંપ્રાપ્ત કહો છો૦ ત્યારે સ્થવિરોએ કહ્યું. હે આર્યો! અમારા મતે જતા એવાને – ગયો, ઉલ્લંઘતાને ઉલ્લંઘ્યો, રાજગૃહનગર પહોંચવાની ઇચ્છા વાળાને સંપ્રાપ્ત થયો જ કહેવાય છે. પરંતુ તમારા મતે જ જતો એવો – ન ગયો, ઉલ્લંઘતો એવો ન ઉલ્લંઘ્યો યાવત્‌ રાજગૃહનગર અસંપ્રાપ્ત કહો છો. પછી તે સ્થવિર ભગવંતોએ, તે અન્યતીર્થિકોને એ રીતે નિરુત્તર કર્યા, કરી ગતિપ્રવાદ નામે અધ્યયન પ્રરૂપ્યુ.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tenam kalenam tenam samaenam rayagihe nayare–vannao, gunasilae cheie–vannao java pudhavi-silavattao. Tassa nam gunasilassa cheiyassa adurasamamte bahave annautthiya parivasamti. Tenam kalenam tenam samaenam samane bhagavam mahavire adigare java samosadhe java parisa padigaya. Tenam kalenam tenam samaenam samanassa bhagavao mahavirassa bahave amtevasi thera bhagavamto jatisampanna kulasampanna balasampanna vinayasampanna nanasampanna damsanasampanna charittasampanna lajjasampanna laghava-sampanna oyamsi teyamsi vachchamsi jasamsi jiyakoha jiyamana jiyamaya jiyalobha jiyanidda jiimdiya jiyaparisaha jiviyasamaranabhayavippamukka samanassa bhagavao mahavirassa adurasamamte uddhamjanu ahosira jjhanakotthovagaya samjamenam tavasa appanam bhavemana viharamti. Tae nam te annautthiya jeneva thera bhagavamto teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta te there bhagavamte evam vayasi– tubbhe nam ajjo tiviham tivihenam assamjaya-viraya-padihayam–pachchakkhayapavakamma, sakiriya, asamvuda, agamtadamda egamtabala ya vi bhavaha. Tae nam te thera bhagavamto te annautthie evam vayasi–kena karanenam ajjo! Amhe tiviham tivihenam assamjaya-viraya-padihaya-pachchakkhayapavakamma, sakiriya, asamvuda, egamtadamda, egamta-bala ya vi bhavamo? Tae nam te annautthiya te there bhagavamte evam vayasi–tubbhe nam ajjo! Adinnam genhaha, adinnam bhumjaha, adinnam sati jjaha. Tae nam te tubbhe adinnam genhamana, adinnam bhumjamana, adinnam satijjamana tiviham tivihenam assamjaya-viraya-padihaya-pachcha-kkhayapavakamma java egamtabala ya vi bhavaha. Tae nam te thera bhagavamto te annautthie evam vayasi–kena karanenam ajjo! Amhe adinnam genhamo, adinnam bhumjamo, adinnam satijjamo, jae nam amhe adinnam genhamana, adinnam bhumjamana adinnam satijjamana tiviham tivihenam assamjaya-viraya-padihaya-pachchakkhayapavakamma java egamtabala ya vi bhavamo? Tae nam te annautthiya te there bhagavamte evam vayasi– tubbhannam ajjo! Dijjamane adinne, padiggahejjamane apadiggahie, nissirijjamane anisitthe. Tubbhannam ajjo! Dijjamanam padiggahagam asampattam ettha nam amtara kei avaharejja gahavaissa nam tam, no khalu tam tubbham, tae nam tubbhe adinnam genhaha, adinnam bhumjaha, adinnam satijjaha. Tae nam tubbhe adinnam genhamana java egamtabala ya vi bhavaha. Tae nam te thera bhagavamto te annautthie evam vayasi–no khalu ajjo! Amhe adinnam genhamo, adinnam bhumjamo, adinnam satijjamo. Amhe nam ajjo! Dinnam genhamo, dinnam bhumjamo, dinnam satijjamo. Tae nam amhe dinnam genhamana, dinnam bhumja-mana, dinnam satijjamana tiviham tivihenam samjaya-viraya-padihaya-pachchakkhayapavakamma, akiriya, samvuda egamtapamdiya ya vi bhavamo. Tae nam te annautthiya te there bhagavamte evam vayasi–kena karanenam ajjo! Tumhe dinnam genhaha, dinnam bhumjaha, dinnam satijjaha, jae nam tubbhe dinnam genhamana java egamtapamdiya ya vi bhavaha? Tae nam te thera bhagavamto te annautthie evam vayasi–amhannam ajjo! Dijjamane dinne, padiggahijjamane padiggahie, nissirijjamane nisitthe. Amhannam ajjo! Dijjamanam padiggahagam asampattam ettha nam amtara kei avaharejja, amhannam tam, no khalu tam gahavaissa, tae nam amhe dinnam genhamo, dinnam bhumjamo, dinnam satijjamo tae nam amhe dinnam genhamana, dinnam bhumjamana, dinnam satijjamana tiviham tivihenam samjaya-viraya-padihaya-pachchakkhayapavakamma java egamtapamdiya ya vi bhavamo. Tubbhe nam ajjo! Appana cheva tiviham tivihenam assamjaya-virayapadihaya-pachchakkhaya-pavakamma java egamtabala ya vi bhavaha. Tae nam te annautthiya te there bhagavamte evam vayasi– kena karanenam ajjo! Amhe tiviham tivihenam assamjaya-viraya-padihaya-pachchakkhayapavakamma java egamtabala ya vi bhavamo? Tae nam te thera bhagavamto te annautthie evam vayasi–tubbhe nam ajjo! Adinnam genhaha, adinnam bhumjaha, adinnam sati jjaha, tae nam tubbhe adinnam genhamana java egamtabala ya vi bhavaha. Tae nam te annautthiya te there bhagavamte evam vayasi–kena karanenam ajjo! Amhe adinnam genhamo java egamta-bala ya vi bhavamo? Tae nam te thera bhagavamto te annautthie evam vayasi–tubbhannam ajjo! Dijjamane adinne padiggahejjamane apadiggahie, nissirijjamane anisitthe. Tubbhannam ajjo! Dijjamanam padiggahagam asampattam ettha nam amtara kei avaharejja, gahavaissa nam tam, no khalu tam tubbham. Tae nam tubbhe adinnam genhaha java egamtabala ya vi bhavaha. Tae nam te annautthiya te there bhagavamte evam vayasi–tubbhe nam ajjo! Tiviham tivihenam assamjaya-viraya-padihaya-pachchakkhayapavakamma java egamtabala ya vi bhavaha. Tae nam te thera bhagavamto te annautthie evam vayasi–kena karanenam ajjo! Amhe tiviham tivihenam java egamtabala yavi bhavamo? Tae nam te annautthiya te there bhagavamte evam vayasi–tubbhe nam ajjo! Riyam riyamana pudhavim pechcheha abhihanaha vatteha leseha samghaeha samghatteha paritaveha kilameha uddaveha, tae nam tubbhe pudhavim pechchemana abhihanamana vattemana lesemana samghaemana samghattemana paritavemana kilamemana uddavemana tiviham tivihenam assamjaya-viraya-padihaya-pachchakkhayapavakamma java egamtabala ya vi bhavaha. Tae nam te thera bhagavamto te annautthie evam vayasi–no khalu ajjo! Amhe riyam riyamana pudhavim pechchamo abhihanamo java uddavemo. Amhe nam ajjo! Riyam riyamana kayam va, joyam va, riyam va paduchcha desam desenam vayamo, padesam padesenam vayamo, tenam amhe desam desenam vayamana, padesam padesenam vayamana no pudhavim pechchemo abhihanamo java uddavemo, tae nam amhe pudhavim apechchemana anabhihanamana java anoddavemana tiviham tivihenam samjaya-viraya-padihaya-pachchakkhayapavakamma java egamtapamdiya ya vi bhavamo. Tubbhe nam ajjo! Appana cheva tiviham tivihenam assamjaya-viraya-padihaya-pachchakkhayapavakamma java egamtabala ya vi bhavaha. Tae nam te annautthiya te there bhagavamte evam vayasi–kena karanenam ajjo! Amhe tiviham tivihenam java egamta-bala ya vi bhavamo? Tae nam te thera bhagavamto te annautthie evam vayasi– tubbhe nam ajjo! Riyam riyamana pudhavim pechcheha java uddaveha, tae nam tubbhe pudhavim pechchemana java uddavemana tiviham tivihenam java egamtabala ya vi bhavaha. Tae nam te annautthiya te there bhagavamte evam vayasi–tubbhannam ajjo! Gammamane agate, vitikkamijjamane avitikkamte, rayagiham nagaram sampaviukame asampatte. Tae nam te thera bhagavamto te annautthie evam vayasi–no khalu ajjo! Amham gammamane agate, vitikkamijjamane avitikkamte, rayagiham nagaram sampaviukame asampatte. Amhannam ajjo! Gammamane gae, vitikkamijjamane vitikkamte, rayagiham nagaram sampaviukame sampatte. Tubbhannam appana cheva gammamane agate, vitikkamijjamane avitikkamte, rayagiham nagaram sampaviukame asampatte tae nam te thera bhagavamto annautthie evam padibhanamti, padibhanitta gaippavayam nama ajjhayanam pannavaimsu.
Sutra Meaning Transliteration : Te kale, te samaye rajagriha nagara hatum – (varnana uvavai sutranusara). Gunashila chaitya hatum – (varnana) yavat prithvishilapattaka hato. Te gunashila chaitya samipe ghana anyatirthiko raheta hata. Te kale, te samaye adikara shramana bhagavamta mahavira yavat padharya, yavat parshada pachhi gai. Te kale, te samaye bhagavamta mahavirana ghana shishya sthaviro jatisampanna, kulasampanna adi jema bija shatakamam kahyum tema yavat jivitasha – marana bhayathi mukta, bhagavamta mahavira samipe urdhvajanu, adhoshira thai, dhyanarupi kothamam rahine samyama ane tapathi atmane bhavata yavat vicharata hata. Tyare te anyatirthiko, jyam sthavira bhagavamto hata tyam avya, avine sthavira bhagavamtone ama kahyum – he aryo ! Tame trana karana ane trana yogathiasamyata, avirata, apratihatadi papakarmam vagere jema satama shatakamam bija uddeshamam kahyum tema yavat ekamta bala chho. Tyare te sthavira bhagavamtoe te anyatirthikane ama kahyum – he aryo ! Kaya karanathi ame trividha trividhe asamyata, avirata yavat ekamta bala chhie\? Tyare te anyatirthikoe temane ama kahyum – he aryo! Tame adattadana lo chho, adattadana vaparo chho, adattadanane svado chho. E rite trividha, trividhe asamyata, avirata yavat ekamta bala chho. Tyare te sthaviroe temane ama puchhyum – he aryo! Kaya karanathi ame adatta laie chhie, khaie chhie, svadie chhie\? Ke jethi ame adatta lenara yavat svadata trividha trividhe asamyata yavat ekamtabala chhie\? Tyare te anyatirthikoe sthavira bhagavamtone ama kahyum – he aryo! Tamara matamam devatu – na devayu, grahana karatu – na grahana karayu, patrama namkhatu – na namkhayu, evum kathana chhe. He aryo ! Tamane apato padartha, patramam na pade te pahela vachche ja koi tene hari le, to tame kaho chho ke, te grihapatina padarthanum apaharana thayum, tamara nahim. Tethi tame adatta grahana karo chho yavat adattani anumati apo chho. Tethi tame adatta grahana karata ekamtabala chho. Tyare te sthaviroe te anyatirthikane ama kahyum – he aryo! Ame adatta leta nathi, khata nathi, anumodata nathi. He aryo ! Ame didhelum ja laie – khaie – anumodie chhie. Tethi ame didhelum lenara, didhelum khanara, didhelum svadanara trividha trividhe samyata, virata, pratihata ema je shataka – 7mam kahyum tema yavat ekamta pamdita chhie. Tyare te anyatirthikoe te sthavira bhagavamtone ama kahyum – kaya karanathi he arya ! Tame didhelum grahana karo chho yavat anumodo chho, tethi tame yavat ekamta pamdita chho tema kaho chho\? Tyare te sthavira bhagavamtoe, teone ama kahyum ke – he aryo ! Devatu – didhu, grahana karatu – grahyu, patramam mukatu – mukayu e amaro mata chhe. Tethi he aryo ! Ame didhelu grahana karata, patramam padela nathi, teni vachche koi tene hari le, to te padartha amaro harayo kahevaya chhe, grihasthano nahim, tethi ame didhelum grahana karata – khata – anumodata eva – yavat – trividha trividhe samyata yavat ekamta pamdita chhie. Kharekhara to he aryo ! Tame pote ja trividha trividhe asamyata yavat ekamtabala chho. Tyare te anyatirthikoe, te sthavirone puchhyum – he aryo ! Kaya karane ame trividha yavat ekamtabala chhie. Tyare sthavira bhagavamte temane kahyum – he aryo ! Tame adatta grahana karo chho adi. Mate he aryo ! Tame ekamtabala chho Tyare anyatirthikoe, te sthavirone puchhyum – kaya karane ame adatta grahana karata yavat ekamtabala chhie? Tyare te sthaviroe temane kahyum – he aryo ! Tamara mate devatu – na devayu, yavat te gathapatinum chhe, tamarum nahim, tethi tamara mate adatta lo chho. Temaja purvavat tame ekamtabala chho. Tyare anyatirthike temane kahyum – he aryo ! Tame ja trividha – trividha asamyata yavat ekamtabala chho. Tyare sthaviroe, te anyatirthikane puchhyum – kaya karane ame trividhe asamyata yavat ekamtabala chhie? Tyare teoe sthavirone kahyum – he aryo ! Gamana karata eva tame, prithvikayikone dabavo chho, hano chho, pagathi lata maro chho, samghata karo chho, samghatto chho, paritapana – kilamana – upadravita karo chho, a karanathi tame trividha trividhe asamyata, avirata yavat ekamtabala chho. Tyare te sthaviroe temane ama kahyum – he aryo ! Ame chalati vakhate prithvikayikone dabavata nathi yavat upadravita karata nathi. He aryo ! Ame gamana karati vela kayane, jogane ke samyamaritU.Ne ashrine deshathi desha, pradeshathi pradesha jaie chhie. Ame te deshathi desha, pradeshathi pradesha jata prithvikayikane dabavata yavat upadravita karata nathi. Tethi ame prithvikayikane na dabavata, na hanata yavat upadravita na karata trividha trividhe samyata yavat ekamta pamdita chhie, he aryo! Tame pote ja trividha trividhena asamyata yavat bala chho. Tyare te anyatirthikoe sthavira bhagavamtane ema kahyum – he aryo ! Kaya karanathi, ame trividha trividhe yavat ekamtabala chhie\? Tyare te sthaviroe temane kahyum – he aryo! Tame ja gamana karati velae prithvikayikone dabavo yavat upadravita karata trividha trividhe yavat ekamtabala chho. Tyare te anyatirthikoe sthavirone ema kahyum – tamara mate jato evo – na gayo, ullamghatane na ullamghato, rajagrihanagara pahomchavani ichchhavalane asamprapta kaho chho0 Tyare sthaviroe kahyum. He aryo! Amara mate jata evane – gayo, ullamghatane ullamghyo, rajagrihanagara pahomchavani ichchha valane samprapta thayo ja kahevaya chhe. Paramtu tamara mate ja jato evo – na gayo, ullamghato evo na ullamghyo yavat rajagrihanagara asamprapta kaho chho. Pachhi te sthavira bhagavamtoe, te anyatirthikone e rite niruttara karya, kari gatipravada name adhyayana prarupyu.