Sutra Navigation: Samavayang ( સમવયાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103261
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : સમવયાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

समवाय-८२

Translated Chapter :

સમવાય-૮૨

Section : Translated Section :
Sutra Number : 161 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जंबुद्दीवे दीवे वासीतं मंडलसयं जं सूरिए दुक्खत्तो संकमित्ता णं चारं चरइ, तं जहा– निक्खममाणे य पविसमाणे य समणे भगवं महावीरे बासीए राइंदिएहिं वीइक्कंतेहिं गब्भाओ गब्भं साहरिए। महाहिमवंतस्स णं वासहरपव्वयस्स उवरिल्लाओ चरिमंताओ सोगंधियस्स कंडस्स हेट्ठिल्ले चरिमंते, एस णं बासीइं जोयणसयाइं अबाहाए अंतरे पन्नत्ते। एवं रुप्पिस्सवि।
Sutra Meaning : જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં ૧૮૨ મંડલ છે, જેમાં સૂર્ય બે વખત સંક્રમીને ગતિ કરે છે, તે આ રીતે – બહાર નીકળતો અને પ્રવેશ કરતો. શ્રમણ ભગવંત મહાવીર ૮૨ રાત્રિદિન વીત્યા ત્યારે એક ગર્ભથી બીજા ગર્ભમાં લઈ જવાયા. મહાહિમવંત વર્ષધર પર્વતના ઉપરના ચરમાંતથી સૌગંધિક કાંડના નીચેના ચરમાંત સુધી ૮૨૦૦ યોજન અબાધાએ અંતર છે. એમ રુકિમનું છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jambuddive dive vasitam mamdalasayam jam surie dukkhatto samkamitta nam charam charai, tam jaha– nikkhamamane ya pavisamane ya Samane bhagavam mahavire basie raimdiehim viikkamtehim gabbhao gabbham saharie. Mahahimavamtassa nam vasaharapavvayassa uvarillao charimamtao sogamdhiyassa kamdassa hetthille charimamte, esa nam basiim joyanasayaim abahae amtare pannatte. Evam ruppissavi.
Sutra Meaning Transliteration : Jambudvipa dvipamam 182 mamdala chhe, jemam surya be vakhata samkramine gati kare chhe, te a rite – bahara nikalato ane pravesha karato. Shramana bhagavamta mahavira 82 ratridina vitya tyare eka garbhathi bija garbhamam lai javaya. Mahahimavamta varshadhara parvatana uparana charamamtathi saugamdhika kamdana nichena charamamta sudhi 8200 yojana abadhae amtara chhe. Ema rukimanum chhe.