Sutra Navigation: Samavayang ( સમવયાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103247 | ||
Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | સમવયાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
समवाय-६९ |
Translated Chapter : |
સમવાય-૬૯ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 147 | Category : | Ang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] समयखेत्ते णं मंदरवज्जा एगूणसत्तरिं वासा वासधरपव्वया पन्नत्ता, तं जहा–पणतीसं वासा, तीसं वासहरा, चत्तारि उसुयारा। मंदरस्स पव्वयस्स पच्चत्थिमिल्लाओ चरिमंताओ गोयमदीवस्स पच्चत्थिमिल्ले चरिमंते, एस णं एगूणसत्तरिं जोयणसहस्साइं अबाहाए अंतरे पन्नत्ते। मोहनिज्जवज्जाणं सत्तण्हं कम्माणं एगूणसत्तरिं उत्तरपगडीओ पन्नत्ताओ। | ||
Sutra Meaning : | સમય ક્ષેત્રમાં મેરુ પર્વત સિવાય ૬૯ વર્ષ ક્ષેત્રો અને વર્ષધર પર્વતો કહ્યા, તે આ – ૩૫ ક્ષેત્રો, ૩૦ વર્ષધર પર્વતો, ૪ – ઇષુકાર પર્વતો. મેરુના પૂર્વાંતથી ગૌતમદ્વીપના પશ્ચિમાંત સુધી ૬૯,૦૦૦ યોજનનું અબાધાએ આંતરું છે. મોહનીયને વર્જીને બાકીના સાત કર્મની ૬૯ ઉત્તરપ્રકૃત્તિઓ કહી છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] samayakhette nam mamdaravajja egunasattarim vasa vasadharapavvaya pannatta, tam jaha–panatisam vasa, tisam vasahara, chattari usuyara. Mamdarassa pavvayassa pachchatthimillao charimamtao goyamadivassa pachchatthimille charimamte, esa nam egunasattarim joyanasahassaim abahae amtare pannatte. Mohanijjavajjanam sattanham kammanam egunasattarim uttarapagadio pannattao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samaya kshetramam meru parvata sivaya 69 varsha kshetro ane varshadhara parvato kahya, te a – 35 kshetro, 30 varshadhara parvato, 4 – ishukara parvato. Meruna purvamtathi gautamadvipana pashchimamta sudhi 69,000 yojananum abadhae amtarum chhe. Mohaniyane varjine bakina sata karmani 69 uttaraprakrittio kahi chhe. |