Sutra Navigation: Samavayang ( સમવયાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103239 | ||
Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | સમવયાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
समवाय-६१ |
Translated Chapter : |
સમવાય-૬૧ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 139 | Category : | Ang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पंचसंवच्छरियस्स णं जुगस्स रिदुमासेणं मिज्जमाणस्स एगसट्ठिं उदुमासा पन्नत्ता। मंदरस्स णं पव्वयस्स पढमे कंडे एगसट्ठिजोयणसहस्साइं उड्ढं उच्चत्तेणं पन्नत्ते। चंदमंडले णं एगसट्ठिविभागविभाइए समंसे पन्नत्ते। एवं सूरस्सवि। | ||
Sutra Meaning : | પાંચ સંવત્સરનો એક યુગ, તેને ઋતુમાસ વડે માન કરતા ૬૧ – ઋતુમાસ કહ્યા. મેરુ પર્વતનો પહેલો કાંડ ૬૧,૦૦૦ યોજન ઊંચો છે. ચંદ્રમંડલ ૬૧ ભાગે વિભાગ કરતા સમાંશ કહ્યું. એ રીતે સૂર્ય પણ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] pamchasamvachchhariyassa nam jugassa ridumasenam mijjamanassa egasatthim udumasa pannatta. Mamdarassa nam pavvayassa padhame kamde egasatthijoyanasahassaim uddham uchchattenam pannatte. Chamdamamdale nam egasatthivibhagavibhaie samamse pannatte. Evam surassavi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pamcha samvatsarano eka yuga, tene ritumasa vade mana karata 61 – ritumasa kahya. Meru parvatano pahelo kamda 61,000 yojana umcho chhe. Chamdramamdala 61 bhage vibhaga karata samamsha kahyum. E rite surya pana chhe. |