Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1102349
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : સ્થાનાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

स्थान-४

Translated Chapter :

સ્થાન-૪

Section : उद्देशक-३ Translated Section : ઉદ્દેશક-૩
Sutra Number : 349 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–आतंभरे नाममेगे नो परंभरे, परंभरे नाममेगे नो आतंभरे, एगे आतंभरेवि परंभरेवि, एगे नो आतंभरे नो परंभरे। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–दुग्गए नाममेगे दुग्गए, दुग्गए नाममेगे सुग्गए, सुग्गए नाममेगे दुग्गए, सुग्गए नाममेगे सुग्गए। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–दुग्गए नाममेगे दुव्वए, दुग्गए नाममेगे सुव्वए, सुग्गए नाममेगे दुव्वए, सुग्गए नाममेगे सुव्वए। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–दुग्गए नाममेगे दुप्पडितानंदे, दुग्गए नाममेगे सुप्पडितानंदे, सुग्गए नाममेगे दुप्पडितानंदे, सुग्गए नाममेगे सुप्पडितानंदे। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–दुग्गए नाममेगे दुग्गतिगामी, दुग्गए नाममेगे सुग्गतिगामि, सुग्गए नाममेगे दुग्गतिगामी, सुग्गए नाममेगे सुग्गतिगामी। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–दुग्गए नाममेगे दुग्गतिं गते, दुग्गए नाममेगे सुग्गतिं गते, सुग्गए नाममेगे दुग्गतिं गते, सुग्गए नाममेगे सुग्गतिं गते। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–तमे नाममेगे तमे, तमे नाममेगे जोती, जोती नाममेगे तमे, जोती नाममेगे जोती। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–तमे नाममेगे तमबले, तमे नाममेगे जोतिबले, जोती नाममेगे तमबले, जोती नाममेगे जोतिबले। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–तमे नाममेगे तमबलपलज्जणे, तमे नाममेगे जोति-बलपलज्जणे, जोती नाममेगे तमबलपलज्जणे, जोतीनाममेगे जोतिबलपलज्जणे। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–परिण्णातकम्मे नाममेगे नो परिण्णातसण्णे, परिण्णातसण्णे नाममेगे नो परिण्णातकम्मे, एगे परिण्णातकम्मेवि परिण्णातसण्णेवि, एगे नो परिण्णातकम्मे नो परिण्णातसण्णे। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–परिण्णातकम्मे नाममेगे नो परिण्णातगिहावासे, परिण्णात-गिहावासे नाममेगे नो परिण्णातकम्मे, एगे परिण्णातकम्मेवि परिण्णातगिहावासेवि, एगे नो परिण्णातकम्मे नो परिण्णातगिहावासे। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा– परिणातसण्णे नाममेगे नो परिण्णातगिहावासे, परिण्णातगिहावासे नाममेगे नो परिण्णा तसण्णे, एगे परिण्णातसण्णेवि परिण्णातगिहावासेवि, एगे नो परिण्णातसण्णे नो परिण्णातगिहावासे। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–इहत्थे नाममेगे नो परत्थे, परत्थे नाममेगे नो इहत्थे, एगे इहत्थेवि परत्थेवि, एगे नो इहत्थे नो परत्थे। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–एगेणं नाममेगे वड्ढति एगेणं हायति, एगेणं नाममेगे वड्ढति दोहिं हायति, दोहिं नाममेगे वड्ढति एगेणं हायति, दोहिं नाममेगे वड्ढति दोहिं हायति। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–आइण्णे नाममेगे आइण्णे, आइण्णे नाममेगे खलुंके, खलुंके नाममेगे आइ-ण्णे, खलुंके नाममेगे खलुंके। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–आइण्णे नाममेगे आइण्णे, आइण्णे नाममेगे खलुंके, खलुंके नाममेगे आइण्णे खलुंके नाममेगे खलुंके। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–आइण्णे नाममेगे आइण्णताए वहति, आइण्णे नाममेगे खलुंकताए वहति, खलुंके नाममेगे आइण्णताए वहति, खलुंके नाममेगे खलुंकताए वहति। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–आइण्णे नाममेगे आइण्णताए वहति, आइण्णे नाममेगे खलुंकताए वहति, खलुंके नाममेगे आइण्णताए वहति, खलुंके नाममेगे खलुंकताए वहति। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–जातिसंपन्ने नाममेगे नो कुलसंपन्ने, कुलसंपन्ने नाममेगे नो जातिसंपन्ने एगे जातिसंपन्नेवि कुलसंपन्नेवि, एगे नो जातिसंपन्ने नो कुलसंपन्ने। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–जातिसंपन्ने नाममेगे नो कुलसंपन्ने, कुलसंपन्ने नाममेगे नो जातिसंपन्ने, एगे जातिसंपन्नेवि कुलसंपन्नेवि, एगे नो जातिसंपन्ने नो कुलसंपन्ने। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–जातिसंपन्ने नाममेगे नो बलसंपन्ने, बलसंपन्ने नाममेगे नो जातिसंपन्ने, एगे जातिसंपन्नेवि बलसंपन्नेवि, एगे नो जातिसंपन्ने नो बलसंपन्ने। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–जातिसंपन्ने नाममेगे नो बलसंपन्ने, बलसंपन्ने नाममेगे नो जातिसंपन्ने, एगे जातिसंपन्नेवि बलसंपन्नेवि, एगे नो जातिसंपन्ने नो बलसंपन्ने। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–जातिसंपन्ने नाममेगे नो रूवसंपन्ने, रूवसंपन्ने नाममेगे नो जातिसंपण्णे, एगे जातिसंपन्नेवि रूवसंपन्नेवि, एगे नो जातिसंपन्ने नो रूवसंपन्ने। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–जातिसंपन्ने नाममेगे नो रूवसंपन्ने, रूवसंपन्ने नाममेगे नो जातिसंपन्ने, एगे जातिसंपन्ने वि रूवसंपन्नेवि, एगे नो जातिसंपन्ने नो रूवसंपन्ने। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–जातिसंपन्ने नाममेगे नो जयसंपन्ने, जयसंपन्ने नाममेगे नो जातिसंपण्णे, एगे जातिसंपन्नेवि जयसंपन्नेवि, एगे नो जातिसंपन्ने नो जयसंपन्ने। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–जातिसंपन्ने नाममेगे नो जयसंपन्ने, जयसंपन्ने नाममेगे नो जातिसंपन्ने, एगे जातिसंपन्नेवि जयसंपन्नेवि, एगे नो जातिसंपन्ने नो जयसंपन्ने। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–कुलसंपन्ने नाममेगे नो बलसंपन्ने, बलसंपन्ने नाममेगे नो कुलसंपन्ने, एगे कुलसंपन्नेवि बलसंपन्नेवि, एगे नो कुलसंपन्ने नो बलसंपन्ने। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–कुलसंपन्ने नाममेगे नो बलसंपन्ने, बलसंपन्ने नाममेगे नो कुलसंपन्ने, एगे कुलसंपन्नेवि बलसंपन्नेवि, एगे नो कुलसंपन्ने नो बलसंपन्ने। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–कुलसंपन्ने नाममेगे नो रूवसंपन्ने, रूवसंपन्ने नाममेगे नो कुलसंपन्ने, एगे कुलसंपन्नेवि रूवसंपन्नेवि, एगे नो कुलसंपन्ने नो रूवसंपन्ने। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–कुलसंपन्ने नाममेगे नो रूवसंपन्ने, रूवसंपन्ने नाममेगे नो कुलसंपन्ने, एगे कुलसंपन्नेवि रूवसंपन्नेवि, एगे नो कुलसंपन्ने नो रूवसंपन्ने। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–कुलसंपन्ने नाममेगे नो जयसंपन्ने, जयसंपन्ने नाममेगे नो कुलसंपन्ने, एगे कुलसंपन्नेवि जयसंपन्नेवि, एगे नो कुलसंपन्ने नो जयसंपन्ने। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–कुलसंपन्ने नाममेगे नो जयसंपन्ने, जयसंपन्ने नाममेगे नो कुलसंपन्ने, एगे कुलसंपन्नेवि जयसंपन्नेवि, एगे नो कुलसंपन्ने नो जयसंपन्ने। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–बलसंपन्ने नाममेगे नो रूवसंपन्ने, रूवसंपन्ने नाममेगे नो बलसंपन्ने, एगे बलसंपन्नेवि रूवसंपन्नेवि, एगे नो बलसंपन्ने नो रूवसंपन्ने। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–बलसंपन्ने नाममेगे नो रूवसंपन्ने, रूवसंपन्ने नाममेगे नो बलसंपन्ने, एगे बलसंपन्नेवि रूवसंपन्नेवि, एगे नो बलसंपन्ने नो रूवसंपन्ने। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–बलसंपन्ने नाममेगे नो जयसंपन्ने, जयसंपन्ने नाममेगे नो बलसंपन्ने, एगे बलसंपन्नेवि जयसंपन्नेवि, एगे नो बलसंपन्ने नो जयसंपन्ने। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–बलसंपन्ने नाममेगे नो जयसंपन्ने, जयसंपन्ने नाममेगे नो बलसंपन्ने, एगे बलसंपन्नेवि जयसंपन्नेवि, एगे नो बलसंपन्ने नो जयसंपन्ने। चत्तारि पकंथगा पन्नत्ता, तं जहा–रूवसंपन्ने नाममेगे नो जयसंपन्ने, जयसंपन्ने नाममेगे नो रूवसंपन्ने, एगे रूवसंपन्नेवि जयसंपन्नेवि, एगे नो रूवसंपन्ने नो जयसंपन्ने। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–रूवसंपन्ने नाममेगे नो जयसंपन्ने, जयसंपन्ने नाममेगे नो रूवसंपन्ने, एगे रूवसंपन्नेवि जयसंपन्नेवि, एगे नो रूवसंपन्ने नो जयसंपन्ने। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–सीहत्ताए नाममेगे सीहत्ताए विहरइ, सीहत्ताए नाममेगे निक्खंते सीयालत्ताए विहरइ, सीयालत्ताए नाममेगे निक्खंते सीहत्ताए विहरइ, सीयालत्ताए नाममेगे निक्खंते सीयालत्ताए विहरइ।
Sutra Meaning : (૧) ચાર ભેદે પુરુષો કહ્યા છે – કોઈ પોતાનું પોષણ કરે છે, અન્યનું નહીં. કોઈ બીજાનું પોષણ કરે છે પોતાનું નહીં, કોઈ પોતાનું અને પરનું બંનેનું પોષણ કરે છે., કોઈ બંનેનું પોષણ ન કરે તે. (૨) ચાર ભેદે પુરુષો કહ્યા – કોઈ પુરુષ દુર્ગત – (પહેલા નિર્ધન હોય) અને પછી પણ દુર્ગત હોય., કોઈ પહેલા દુર્ગત હોય અને પછી સુગત – (ધનવાન) થાય. કોઈ પહેલા સુગત અને પછી દુર્ગત થાય , કોઈ પહેલા સુગત હોય અને પછી પણ સુગત હોય. (૩) ચાર ભેદે પુરુષો કહ્યા – કોઈ દુર્ગત – (નિર્ધન) અને દુર્વ્રત – (દુરાચારી) હોય. કોઈ દુર્ગત અને સુવ્રત – (સદાચારી) હોય. કોઈ સુગત – (ધનવાન) અને દુર્વ્રત હોય, અને કોઈ સુગત અને સુવ્રત હોય. (૪) ચાર ભેદે પુરુષો કહ્યા – દુર્ગત – (નિર્ધન) અને દુષ્પ્રત્યાનંદ – (દુષ્કૃત્યોમાં આનંદ માનનાર) , દુર્ગત અને સુપ્રત્યાનંદ – (સત્કાર્યોમાં આનંદ માનનાર) આદિ ચાર. (૫) ચાર ભેદે પુરુષો કહ્યા – દુર્ગત અને દુર્ગતિગામી, દુર્ગત અને સુગતિગામી આદિ ચાર. (૬) ચાર ભેદે પુરુષો કહ્યા – દુર્ગત અને દુર્ગતિમાં જનાર, દુર્ગત અને સુગતિમાં જનાર આદિ ચાર. (૭) ચાર ભેદે પુરુષ કહ્યા – પહેલા પણ અજ્ઞાની અને પછી પણ અજ્ઞાની, પહેલા અજ્ઞાની અને પછી જ્ઞાની. પહેલા જ્ઞાની અને પછી અજ્ઞાની, પહેલા જ્ઞાની અને પછી પણ જ્ઞાની. (૮) ચાર ભેદે પુરુષ કહ્યા – અજ્ઞાની – (અસદાચારી) અને અજ્ઞાની જનના બલવાળો, અજ્ઞાની અને જ્ઞાની જનના બલવાળો, જ્ઞાની – (સદાચારી) અને અજ્ઞાની જનના બલવાળો, જ્ઞાની અને જ્ઞાની જનના બલવાળો. (૯) ચાર ભેદે પુરુષ કહ્યા – અજ્ઞાની અને અજ્ઞાનબલમાં આનંદ માનનાર, અજ્ઞાની અને જ્ઞાનબલમાં આનંદ માનનાર આદિ. (૧૦) ચાર ભેદે પુરુષ કહ્યા – પરિજ્ઞાતકર્મા પણ પરિજ્ઞાત સંજ્ઞા નહીં અર્થાત્ કોઈ પુરુષ પાપ કાર્યોને છોડે પણ તેની મનોવૃત્તિ ન છોડે. પરિજ્ઞાત સંજ્ઞા પણ પરિજ્ઞાતકર્મા નહીં અર્થાત કોઈ પુરુષ પાપ કાર્યોને છોડી દીક્ષા લે છે પણ તેના પાપ કાર્ય છૂટતા નથી ઇત્યાદિ ચાર ભેદો કહેવા. (૧૧) ચાર ભેદે પુરુષ કહ્યા – પરિજ્ઞાતકર્મા પણ પરિજ્ઞાત ગૃહાવાસ નહીં અર્થાત કોઈ પાપ કાર્યનો ત્યાગ કરે પણ ગૃહવાસ છોડી દીક્ષા ન લે. પરિજ્ઞાત ગૃહાવાસ પણ પરિજ્ઞાત કર્મા નહીં અર્થાત કોઈ પુરુષ ગ્ર્હાવાસનો ત્યાગ કરી દીક્ષ લે પણ પાપકાર્યમાં પ્રવૃત્ત રહે. ઇત્યાદિ ચાર ભેદો કહેવા. (૧૨) ચાર ભેદે પુરુષ કહ્યા – પરિજ્ઞાત સંજ્ઞા – (પાપકાર્યની મનોવૃત્તિ છોડી દે) પણ નોપરિજ્ઞાત ગૃહવાસ – (ગુહાવાસ છોડી દીક્ષા ન લે), પરિજ્ઞાત ગૃહાવાસ પણ નોપરિજ્ઞાતસંજ્ઞા. (૧૩) ચાર ભેદે પુરુષો કહ્યા – ઈહસ્થ – ( વર્તમાનભવલક્ષી) પણ પરસ્થ – (પરલોકલક્ષી) નહીં, પરસ્થ પણ ઈહસ્થ નહીં આદિ ચાર ભેદ કહેવા. (૧૪) ચાર ભેદે પુરુષ કહ્યા – કોઈ એક – (શ્રુતજ્ઞાન)થી વધે પણ એક – (સમ્યગ દર્શન)થી ઘટે, કોઈ એકથી વધે પણ બે – (સમયગ દર્શન અને વિનય)થી ઘટે, કોઈ બેથી વધે પણ એકથી ઘટે, કોઈ બેથી વધે અને બેથી ઘટે. (૧૫) ચાર કંથક (ઘોડા) કહ્યા – આકીર્ણ – (શીધ્ર ગતિવાળા) અને આકીર્ણ, આકીર્ણ અને ખલુંક – (મંદ ગતીવાળો), ખલુંક અને આકીર્ણ, ખલુંક અને ખલુંક. એ રીતે ચાર ભેદ જાણવા. (૧૬) એ પ્રમાણે ચાર ભેદે પુરુષો કહ્યા – આકીર્ણ – (સદ્ગુણી) અને આકીર્ણ – (અવગુણી) આદિ ચાર ભેદ. (૧૭) ચાર કંથગ (ઘોડા) કહ્યા – આકીર્ણ અને આકીર્ણતાથી વિચરનાર, આકીર્ણ અને ખલુંકતાથી વિચરનાર આદિ ચાર. (૧૮)એ રીતે પુરુષો ચાર ભેદે કહ્યા – આકીર્ણ અને આકીર્ણતાથી વિચરનાર આદિ ચાર. (૧૯) ચાર પ્રકંથક (ઘોડા) કહ્યા – જાતિ સંપન્ન પણ કુળસંપન્ન નહીં, આદિ ચાર ભંગ. (૨૦) એ રીતે પુરુષોના પણ ચાર ભેદ જાણવા. (૨૧) ચાર કંથક કહ્યા – જાતિસંપન્ન પણ બળસંપન્ન નહીં આદિ ચાર ભંગ. (૨૨) એ રીતે ચાર ભેદે પુરુષોની ચૌભંગી જાણવી. (૨૩) ચાર ભેદે કંથક કહ્યા – જાતિસંપન્ન પણ રૂપસંપન્ન નહીં આદિ ચૌભંગી. (૨૪) એ રીતે ચાર ભેદે પુરુષોની ચૌભંગી જાણવી. (૨૫) ચાર ભેદે કંથક કહ્યા – જાતિસંપન્ન પણ જયસંપન્ન નહીં, આદિ ચોભંગી. (૨૬) એ રીતે ચાર ભેદે પુરુષોની ચૌભંગી જાણવી. (૨૭) એ રીતે કુલસંપન્ન અને બલસંપન્નની ચૌભંગી. (૨૮) કુલસંપન્ન અને રૂપસંપન્નની ચૌભંગી, (૨૯) કુલ સંપન્ન અને જયસંપન્નની ચૌભંગી. (૩૦) બલસંપન્ન અને રૂપસંપન્નની ચૌભંગી. (૩૧) બલસંપન્ન અને જયસંપન્નની ચૌભંગી. (૩૨ થી ૩૬) એ રીતે પ્રતિપક્ષરૂપ પુરુષમાં પણ કુલ – બલ, કુલ – રૂપ, બલ – રૂપ આદિ ચૌભંગીઓ કહેવી. (૩૭) ચાર કંથકો કહ્યા – રૂપસંપન્ન પણ જયસંપન્ન નહીં આદિ ચાર એ પ્રમાણે (૩૮) ચાર ભેદે પુરુષ કહ્યા – રૂપસંપન્ન પણ જયસંપન્ન નહીં. (૩૯) ચાર ભેદે પુરુષ કહ્યા – સિંહની જેમ પ્રવ્રજિત થાય અને સિંહની જેમ જ વિચરે, સિંહની જેમ પ્રવ્રજિત થાય પણ શિયાળની જેમ વિચરે, શિયાળની જેમ પ્રવ્રજિત થાય પણ સિંહની જેમ વિચરે, શિયાળની જેમ પ્રવ્રજિત થાય અને શિયાળની જેમ વિચરે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chattari purisajaya pannatta, tam jaha–atambhare namamege no parambhare, parambhare namamege no atambhare, ege atambharevi parambharevi, ege no atambhare no parambhare. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–duggae namamege duggae, duggae namamege suggae, suggae namamege duggae, suggae namamege suggae. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–duggae namamege duvvae, duggae namamege suvvae, suggae namamege duvvae, suggae namamege suvvae. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–duggae namamege duppaditanamde, duggae namamege suppaditanamde, suggae namamege duppaditanamde, suggae namamege suppaditanamde. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–duggae namamege duggatigami, duggae namamege suggatigami, suggae namamege duggatigami, suggae namamege suggatigami. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–duggae namamege duggatim gate, duggae namamege suggatim gate, suggae namamege duggatim gate, suggae namamege suggatim gate. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–tame namamege tame, tame namamege joti, joti namamege tame, joti namamege joti. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–tame namamege tamabale, tame namamege jotibale, joti namamege tamabale, joti namamege jotibale. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–tame namamege tamabalapalajjane, tame namamege joti-balapalajjane, joti namamege tamabalapalajjane, jotinamamege jotibalapalajjane. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–parinnatakamme namamege no parinnatasanne, parinnatasanne namamege no parinnatakamme, ege parinnatakammevi parinnatasannevi, ege no parinnatakamme no parinnatasanne. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–parinnatakamme namamege no parinnatagihavase, parinnata-gihavase namamege no parinnatakamme, ege parinnatakammevi parinnatagihavasevi, ege no parinnatakamme no parinnatagihavase. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha– parinatasanne namamege no parinnatagihavase, parinnatagihavase namamege no parinna tasanne, ege parinnatasannevi parinnatagihavasevi, ege no parinnatasanne no parinnatagihavase. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–ihatthe namamege no paratthe, paratthe namamege no ihatthe, ege ihatthevi paratthevi, ege no ihatthe no paratthe. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–egenam namamege vaddhati egenam hayati, egenam namamege vaddhati dohim hayati, dohim namamege vaddhati egenam hayati, dohim namamege vaddhati dohim hayati. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–ainne namamege ainne, ainne namamege khalumke, khalumke namamege ai-nne, khalumke namamege khalumke. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–ainne namamege ainne, ainne namamege khalumke, khalumke namamege ainne khalumke namamege khalumke. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–ainne namamege ainnatae vahati, ainne namamege khalumkatae vahati, khalumke namamege ainnatae vahati, khalumke namamege khalumkatae vahati. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–ainne namamege ainnatae vahati, ainne namamege khalumkatae vahati, khalumke namamege ainnatae vahati, khalumke namamege khalumkatae vahati. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–jatisampanne namamege no kulasampanne, kulasampanne namamege no jatisampanne ege jatisampannevi kulasampannevi, ege no jatisampanne no kulasampanne. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–jatisampanne namamege no kulasampanne, kulasampanne namamege no jatisampanne, ege jatisampannevi kulasampannevi, ege no jatisampanne no kulasampanne. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–jatisampanne namamege no balasampanne, balasampanne namamege no jatisampanne, ege jatisampannevi balasampannevi, ege no jatisampanne no balasampanne. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–jatisampanne namamege no balasampanne, balasampanne namamege no jatisampanne, ege jatisampannevi balasampannevi, ege no jatisampanne no balasampanne. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–jatisampanne namamege no ruvasampanne, ruvasampanne namamege no jatisampanne, ege jatisampannevi ruvasampannevi, ege no jatisampanne no ruvasampanne. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–jatisampanne namamege no ruvasampanne, ruvasampanne namamege no jatisampanne, ege jatisampanne vi ruvasampannevi, ege no jatisampanne no ruvasampanne. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–jatisampanne namamege no jayasampanne, jayasampanne namamege no jatisampanne, ege jatisampannevi jayasampannevi, ege no jatisampanne no jayasampanne. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–jatisampanne namamege no jayasampanne, jayasampanne namamege no jatisampanne, ege jatisampannevi jayasampannevi, ege no jatisampanne no jayasampanne. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–kulasampanne namamege no balasampanne, balasampanne namamege no kulasampanne, ege kulasampannevi balasampannevi, ege no kulasampanne no balasampanne. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–kulasampanne namamege no balasampanne, balasampanne namamege no kulasampanne, ege kulasampannevi balasampannevi, ege no kulasampanne no balasampanne. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–kulasampanne namamege no ruvasampanne, ruvasampanne namamege no kulasampanne, ege kulasampannevi ruvasampannevi, ege no kulasampanne no ruvasampanne. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–kulasampanne namamege no ruvasampanne, ruvasampanne namamege no kulasampanne, ege kulasampannevi ruvasampannevi, ege no kulasampanne no ruvasampanne. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–kulasampanne namamege no jayasampanne, jayasampanne namamege no kulasampanne, ege kulasampannevi jayasampannevi, ege no kulasampanne no jayasampanne. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–kulasampanne namamege no jayasampanne, jayasampanne namamege no kulasampanne, ege kulasampannevi jayasampannevi, ege no kulasampanne no jayasampanne. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–balasampanne namamege no ruvasampanne, ruvasampanne namamege no balasampanne, ege balasampannevi ruvasampannevi, ege no balasampanne no ruvasampanne. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–balasampanne namamege no ruvasampanne, ruvasampanne namamege no balasampanne, ege balasampannevi ruvasampannevi, ege no balasampanne no ruvasampanne. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–balasampanne namamege no jayasampanne, jayasampanne namamege no balasampanne, ege balasampannevi jayasampannevi, ege no balasampanne no jayasampanne. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–balasampanne namamege no jayasampanne, jayasampanne namamege no balasampanne, ege balasampannevi jayasampannevi, ege no balasampanne no jayasampanne. Chattari pakamthaga pannatta, tam jaha–ruvasampanne namamege no jayasampanne, jayasampanne namamege no ruvasampanne, ege ruvasampannevi jayasampannevi, ege no ruvasampanne no jayasampanne. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha–ruvasampanne namamege no jayasampanne, jayasampanne namamege no ruvasampanne, ege ruvasampannevi jayasampannevi, ege no ruvasampanne no jayasampanne. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–sihattae namamege sihattae viharai, sihattae namamege nikkhamte siyalattae viharai, siyalattae namamege nikkhamte sihattae viharai, siyalattae namamege nikkhamte siyalattae viharai.
Sutra Meaning Transliteration : (1) chara bhede purusho kahya chhe – koi potanum poshana kare chhe, anyanum nahim. Koi bijanum poshana kare chhe potanum nahim, koi potanum ane paranum bamnenum poshana kare chhe., koi bamnenum poshana na kare te. (2) chara bhede purusho kahya – koi purusha durgata – (pahela nirdhana hoya) ane pachhi pana durgata hoya., koi pahela durgata hoya ane pachhi sugata – (dhanavana) thaya. Koi pahela sugata ane pachhi durgata thaya, koi pahela sugata hoya ane pachhi pana sugata hoya. (3) chara bhede purusho kahya – koi durgata – (nirdhana) ane durvrata – (durachari) hoya. Koi durgata ane suvrata – (sadachari) hoya. Koi sugata – (dhanavana) ane durvrata hoya, ane koi sugata ane suvrata hoya. (4) chara bhede purusho kahya – durgata – (nirdhana) ane dushpratyanamda – (dushkrityomam anamda mananara), durgata ane supratyanamda – (satkaryomam anamda mananara) adi chara. (5) chara bhede purusho kahya – durgata ane durgatigami, durgata ane sugatigami adi chara. (6) chara bhede purusho kahya – durgata ane durgatimam janara, durgata ane sugatimam janara adi chara. (7) chara bhede purusha kahya – pahela pana ajnyani ane pachhi pana ajnyani, pahela ajnyani ane pachhi jnyani. Pahela jnyani ane pachhi ajnyani, pahela jnyani ane pachhi pana jnyani. (8) chara bhede purusha kahya – ajnyani – (asadachari) ane ajnyani janana balavalo, ajnyani ane jnyani janana balavalo, jnyani – (sadachari) ane ajnyani janana balavalo, jnyani ane jnyani janana balavalo. (9) chara bhede purusha kahya – ajnyani ane ajnyanabalamam anamda mananara, ajnyani ane jnyanabalamam anamda mananara adi. (10) chara bhede purusha kahya – parijnyatakarma pana parijnyata samjnya nahim arthat koi purusha papa karyone chhode pana teni manovritti na chhode. Parijnyata samjnya pana parijnyatakarma nahim arthata koi purusha papa karyone chhodi diksha le chhe pana tena papa karya chhutata nathi ityadi chara bhedo kaheva. (11) chara bhede purusha kahya – parijnyatakarma pana parijnyata grihavasa nahim arthata koi papa karyano tyaga kare pana grihavasa chhodi diksha na le. Parijnyata grihavasa pana parijnyata karma nahim arthata koi purusha grhavasano tyaga kari diksha le pana papakaryamam pravritta rahe. Ityadi chara bhedo kaheva. (12) chara bhede purusha kahya – parijnyata samjnya – (papakaryani manovritti chhodi de) pana noparijnyata grihavasa – (guhavasa chhodi diksha na le), parijnyata grihavasa pana noparijnyatasamjnya. (13) chara bhede purusho kahya – ihastha – ( vartamanabhavalakshi) pana parastha – (paralokalakshi) nahim, parastha pana ihastha nahim adi chara bheda kaheva. (14) chara bhede purusha kahya – koi eka – (shrutajnyana)thi vadhe pana eka – (samyaga darshana)thi ghate, koi ekathi vadhe pana be – (samayaga darshana ane vinaya)thi ghate, koi bethi vadhe pana ekathi ghate, koi bethi vadhe ane bethi ghate. (15) chara kamthaka (ghoda) kahya – akirna – (shidhra gativala) ane akirna, akirna ane khalumka – (mamda gativalo), khalumka ane akirna, khalumka ane khalumka. E rite chara bheda janava. (16) e pramane chara bhede purusho kahya – akirna – (sadguni) ane akirna – (avaguni) adi chara bheda. (17) chara kamthaga (ghoda) kahya – akirna ane akirnatathi vicharanara, akirna ane khalumkatathi vicharanara adi chara. (18)e rite purusho chara bhede kahya – akirna ane akirnatathi vicharanara adi chara. (19) chara prakamthaka (ghoda) kahya – jati sampanna pana kulasampanna nahim, adi chara bhamga. (20) e rite purushona pana chara bheda janava. (21) chara kamthaka kahya – jatisampanna pana balasampanna nahim adi chara bhamga. (22) e rite chara bhede purushoni chaubhamgi janavi. (23) chara bhede kamthaka kahya – jatisampanna pana rupasampanna nahim adi chaubhamgi. (24) e rite chara bhede purushoni chaubhamgi janavi. (25) chara bhede kamthaka kahya – jatisampanna pana jayasampanna nahim, adi chobhamgi. (26) e rite chara bhede purushoni chaubhamgi janavi. (27) e rite kulasampanna ane balasampannani chaubhamgi. (28) kulasampanna ane rupasampannani chaubhamgi, (29) kula sampanna ane jayasampannani chaubhamgi. (30) balasampanna ane rupasampannani chaubhamgi. (31) balasampanna ane jayasampannani chaubhamgi. (32 thi 36) e rite pratipaksharupa purushamam pana kula – bala, kula – rupa, bala – rupa adi chaubhamgio kahevi. (37) chara kamthako kahya – rupasampanna pana jayasampanna nahim adi chara e pramane (38) chara bhede purusha kahya – rupasampanna pana jayasampanna nahim. (39) chara bhede purusha kahya – simhani jema pravrajita thaya ane simhani jema ja vichare, simhani jema pravrajita thaya pana shiyalani jema vichare, shiyalani jema pravrajita thaya pana simhani jema vichare, shiyalani jema pravrajita thaya ane shiyalani jema vichare.