Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017514
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-५ नवनीतसार

Translated Chapter :

अध्ययन-५ नवनीतसार

Section : Translated Section :
Sutra Number : 814 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तेणं इमस्स भव्वसत्तस्स मणगस्स तत्त परिन्नाणं भवउ त्ति काऊणं जाव णं दसवेयालियं सुयक्खंधं निज्जूहेज्जा। तं च वोच्छिन्नेणं तक्काल दुवालसंगेणं गणिपिडगेणं जाव णं दूसमाए परियंते दुप्पसहे ताव णं सुत्तत्थेणं वाएज्जा। से य सयलागम निस्संदं दसवेयालिय सुयक्खंधं सुत्तओ अज्झीहीय गोयमा से णं दुप्पसहे अनगारे तओ तस्स णं दसवेयालिय सुत्तस्सानुगयत्थाणुसारेणं तहा चेव पवत्तेज्जा, नो णं सच्छंदयारी भवेज्जा। तत्थ य दसवेयालिय सुयक्खंधे तक्कालमिणमो दुवालसंगे सुयक्खंधे पइट्ठिए भवे-ज्जा। एएणं अट्ठेणं एवं वुच्चइ जहा तहा वि णं गोयमा ते एवं गच्छ-ववत्थं नो विलंघिंसु।
Sutra Meaning : उन्होंने इस भव्यात्मा मनक को तत्त्व का परिज्ञान हो ऐसा जानकर पूर्व में से – बड़े शास्त्र में से दशवैका – लिक श्रुतस्कंध की निर्युहणा की। उस समय जब बारह अंग और उसके अर्थ का विच्छेद होगा तब दुष्मकाल के अन्तकाल तक दुप्पसह अणगार तक दशवैकालिक सूत्र और अर्थ से पढ़ेंगे, समग्र आगम के सार समान दश – वैकालिक श्रुतस्कंध सूत्र से पढ़ेंगे। हे गौतम ! यह दुप्पसह अणगार भी उस दशवैकालिक सूत्र में रहे अर्थ के अनुसार प्रतवेंगे लेकिन अपनी मतिकल्पना करके कैसे भी स्वच्छंद आचार में नहीं प्रवर्तेंगे। उस दशवैकालिक श्रुतस्कंध में उस समय बारह अंग रूप श्रुतस्कंध की प्रतिष्ठा होगी। हे गौतम ! इस कारण से ऐसा कहा जाता है कि सरल लगे उस तरीके से जैसे भी गच्छ की व्यवस्था की मर्यादा का उल्लंघन मत करना।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tenam imassa bhavvasattassa managassa tatta parinnanam bhavau tti kaunam java nam dasaveyaliyam suyakkhamdham nijjuhejja. Tam cha vochchhinnenam takkala duvalasamgenam ganipidagenam java nam dusamae pariyamte duppasahe tava nam suttatthenam vaejja. Se ya sayalagama nissamdam dasaveyaliya suyakkhamdham suttao ajjhihiya goyama se nam duppasahe anagare tao tassa nam dasaveyaliya suttassanugayatthanusarenam taha cheva pavattejja, no nam sachchhamdayari bhavejja. Tattha ya dasaveyaliya suyakkhamdhe takkalaminamo duvalasamge suyakkhamdhe paitthie bhave-jja. Eenam atthenam evam vuchchai jaha taha vi nam goyama te evam gachchha-vavattham no vilamghimsu.
Sutra Meaning Transliteration : Unhomne isa bhavyatma manaka ko tattva ka parijnyana ho aisa janakara purva mem se – bare shastra mem se dashavaika – lika shrutaskamdha ki niryuhana ki. Usa samaya jaba baraha amga aura usake artha ka vichchheda hoga taba dushmakala ke antakala taka duppasaha anagara taka dashavaikalika sutra aura artha se parhemge, samagra agama ke sara samana dasha – vaikalika shrutaskamdha sutra se parhemge. He gautama ! Yaha duppasaha anagara bhi usa dashavaikalika sutra mem rahe artha ke anusara pratavemge lekina apani matikalpana karake kaise bhi svachchhamda achara mem nahim pravartemge. Usa dashavaikalika shrutaskamdha mem usa samaya baraha amga rupa shrutaskamdha ki pratishtha hogi. He gautama ! Isa karana se aisa kaha jata hai ki sarala lage usa tarike se jaise bhi gachchha ki vyavastha ki maryada ka ullamghana mata karana.