Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017384 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 684 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एवं कुसील-संसग्गिं सव्वोवाएहिं पयहिउं। उम्मग्ग-पट्ठियं गच्छं जे वासे लिंग-जीविणं॥ | ||
Sutra Meaning : | इस तरह कुशील संसर्गी का सर्वोपाय से त्याग करके उन्मार्ग प्रवेश किए हुए गच्छ में जो वेश से आजीविका करनेवाले हो और वैसे गच्छ में वास करे उसे निर्विघ्नपन के कारण, क्लेश रहित श्रमणपन, संयम, तप और सुन्दर भाव की प्राप्ति नही होती, इतना ही नहीं ले, मोक्षभी उस से काफी दूर रहता है। सूत्र – ६८४, ६८५ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] evam kusila-samsaggim savvovaehim payahium. Ummagga-patthiyam gachchham je vase limga-jivinam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Isa taraha kushila samsargi ka sarvopaya se tyaga karake unmarga pravesha kie hue gachchha mem jo vesha se ajivika karanevale ho aura vaise gachchha mem vasa kare use nirvighnapana ke karana, klesha rahita shramanapana, samyama, tapa aura sundara bhava ki prapti nahi hoti, itana hi nahim le, mokshabhi usa se kaphi dura rahata hai. Sutra – 684, 685 |