Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017219
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-३ कुशील लक्षण

Translated Chapter :

अध्ययन-३ कुशील लक्षण

Section : Translated Section :
Sutra Number : 519 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] दव्वत्थवाओ भावत्थयं तु, दव्वत्थ[वा]ओ बहु गुणो भवउ तम्हा। अबुहजने बुद्धीयं, छक्कायहियं तु गोयमाऽनुट्ठे॥
Sutra Meaning : द्रव्यस्तव और भावस्तव इन दोनों में भाव – स्तव बहुत गुणवाला है। ‘‘द्रव्यस्तव’’ काफी गुणवाला है ऐसा बोलनेवाले की बुद्धि में समजदारी नहीं है। हे गौतम ! छ काय के जीव का हित – रक्षण हो ऐसा व्यवहार करना। यह द्रव्यस्तव गन्ध पुष्पादिक से प्रभुभक्ति करना उन समग्र पाप का त्याग न किया हो वैसे देश – विरतीवाले श्रावक को युक्त माना जाता है। लेकिन समग्र पाप के पच्चक्‌खाण करनेवाले संयमी साधु को पुष्पादिक की पूजा समान, द्रव्यस्तव करना कल्पता नहीं। सूत्र – ५१९, ५२०
Mool Sutra Transliteration : [gatha] davvatthavao bhavatthayam tu, davvattha[va]o bahu guno bhavau tamha. Abuhajane buddhiyam, chhakkayahiyam tu goyamanutthe.
Sutra Meaning Transliteration : Dravyastava aura bhavastava ina donom mem bhava – stava bahuta gunavala hai. ‘‘dravyastava’’ kaphi gunavala hai aisa bolanevale ki buddhi mem samajadari nahim hai. He gautama ! Chha kaya ke jiva ka hita – rakshana ho aisa vyavahara karana. Yaha dravyastava gandha pushpadika se prabhubhakti karana una samagra papa ka tyaga na kiya ho vaise desha – virativale shravaka ko yukta mana jata hai. Lekina samagra papa ke pachchakkhana karanevale samyami sadhu ko pushpadika ki puja samana, dravyastava karana kalpata nahim. Sutra – 519, 520