Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017215 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 515 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तेसि य तिलोग-महियाण धम्मतित्थंकराण जग-गुरूणं। भावच्चण-दव्वच्चण-भेदेण दुहऽच्चणं भणियं॥ | ||
Sutra Meaning : | तीन लोक में पूजनीय और जगत के गुरु ऐसे धर्मतीर्थंकर की द्रव्यपूजा और भावपूजा ऐसे दो तरह की पूजा बताई है। चारित्रानुष्ठान और कष्टवाले उग्र घोर तप का आसेवन करना वो भावपूजा और देशविरति श्रावक जो पूजा – सत्कार और दान – शीलादि धर्म सेवन करे वो द्रव्यपूजा। हे गौतम ! यहाँ इसका तात्पर्य इस प्रकार समझो सूत्र – ५१५, ५१६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tesi ya tiloga-mahiyana dhammatitthamkarana jaga-gurunam. Bhavachchana-davvachchana-bhedena duhachchanam bhaniyam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tina loka mem pujaniya aura jagata ke guru aise dharmatirthamkara ki dravyapuja aura bhavapuja aise do taraha ki puja batai hai. Charitranushthana aura kashtavale ugra ghora tapa ka asevana karana vo bhavapuja aura deshavirati shravaka jo puja – satkara aura dana – shiladi dharma sevana kare vo dravyapuja. He gautama ! Yaham isaka tatparya isa prakara samajho Sutra – 515, 516 |