Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007955 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वक्षस्कार ७ ज्योतिष्क |
Translated Chapter : |
वक्षस्कार ७ ज्योतिष्क |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 355 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] चंदविमाने णं भंते! देवाणं केवइयं कालं ठिई पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं चउभागपलिओवमं, उक्कोसेणं पलिओवमं वाससयसहस्समब्भहियं। चंदविमाने णं देवीणं जहन्नेणं चउभागपलिओवमं, उक्कोसेणं अद्धपलिओवमं पन्नासाए वाससहस्सेहिमब्भहियं सूरविमाने देवाणं जहन्नेणं चउब्भागपलिओवमं, उक्कोसेणं पलिओवमं वाससहस्समब्भहियं। सूरविमाने देवीणं जहन्नेणं चउब्भागपलिओवमं, उक्कोसेणं अद्धपलिओवमं पंचहिं वाससएहिं अब्भहियं। गहविमाने देवाणं जहन्नेणं चउब्भागपलिओवमं, उक्कोसेणं पलिओवमं। गहविमाने देवीणं जहन्नेणं चउब्भागपलिओवमं, उक्कोसेणं अद्धपलिओवमं। नक्खत्तविमाने देवाणं जहन्नेणं चउब्भागपलिओवमं, उक्कोसेणं अद्धपलिओवमं। नक्खत्तविमाने देवीणं जहन्नेणं चउब्भागपलिओवमं, उक्कोसेणं साहियं चउब्भागपलिओवमं। ताराविमाने देवाणं जहन्नेणं अट्ठभागपलिओवमं, उक्कोसेणं चउब्भागपलिओवमं। ताराविमाने देवीणं जहन्नेणं अट्ठभागपलिओवमं, उक्कोसेणं साइरेगं अट्ठभागपलिओवमं। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! चन्द्र – विमान में देवों की स्थिति कितने काल की होती है ? गौतम ! चन्द्र – विमान में देवों की स्थिति जघन्य – १/४ पल्योपम तथा उत्कृष्ट एक लाख वर्ष अधिक एक पल्योपम, देवियों की स्थिति जघन्य १/४ पल्योपम तथा उत्कृष्ट – पचास हजार वर्ष अधिक अर्ध पल्योपम होती है। सूर्य – विमान में देवों की स्थिति जघन्य १/४ पल्योपम तथा उत्कृष्ट एक हजार वर्ष अधिक एक पल्योपम, देवियों की स्थिति जघन्य १/४ पल्योपम तथा उत्कृष्ट पाँचसौ वर्ष अधिक अर्ध पल्योपम होती है। ग्रह – विमान में देवों की स्थिति जघन्य १/४ पल्योपम तथा उत्कृष्ट एक पल्योपम। देवियों की स्थिति जघन्य १/४ पल्योपम तथा उत्कृष्ट कुछ अधिक १/४ पल्योपम होती है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chamdavimane nam bhamte! Devanam kevaiyam kalam thii pannatta? Goyama! Jahannenam chaubhagapaliovamam, ukkosenam paliovamam vasasayasahassamabbhahiyam. Chamdavimane nam devinam jahannenam chaubhagapaliovamam, ukkosenam addhapaliovamam pannasae vasasahassehimabbhahiyam Suravimane devanam jahannenam chaubbhagapaliovamam, ukkosenam paliovamam vasasahassamabbhahiyam. Suravimane devinam jahannenam chaubbhagapaliovamam, ukkosenam addhapaliovamam pamchahim vasasaehim abbhahiyam. Gahavimane devanam jahannenam chaubbhagapaliovamam, ukkosenam paliovamam. Gahavimane devinam jahannenam chaubbhagapaliovamam, ukkosenam addhapaliovamam. Nakkhattavimane devanam jahannenam chaubbhagapaliovamam, ukkosenam addhapaliovamam. Nakkhattavimane devinam jahannenam chaubbhagapaliovamam, ukkosenam sahiyam chaubbhagapaliovamam. Taravimane devanam jahannenam atthabhagapaliovamam, ukkosenam chaubbhagapaliovamam. Taravimane devinam jahannenam atthabhagapaliovamam, ukkosenam sairegam atthabhagapaliovamam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Chandra – vimana mem devom ki sthiti kitane kala ki hoti hai\? Gautama ! Chandra – vimana mem devom ki sthiti jaghanya – 1/4 palyopama tatha utkrishta eka lakha varsha adhika eka palyopama, deviyom ki sthiti jaghanya 1/4 palyopama tatha utkrishta – pachasa hajara varsha adhika ardha palyopama hoti hai. Surya – vimana mem devom ki sthiti jaghanya 1/4 palyopama tatha utkrishta eka hajara varsha adhika eka palyopama, deviyom ki sthiti jaghanya 1/4 palyopama tatha utkrishta pamchasau varsha adhika ardha palyopama hoti hai. Graha – vimana mem devom ki sthiti jaghanya 1/4 palyopama tatha utkrishta eka palyopama. Deviyom ki sthiti jaghanya 1/4 palyopama tatha utkrishta kuchha adhika 1/4 palyopama hoti hai. |