Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
![]() |
Anuvad File Details |
![]() |
Sr No : | 1007839 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वक्षस्कार ५ जिन जन्माभिषेक |
Translated Chapter : |
वक्षस्कार ५ जिन जन्माभिषेक |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 239 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तए णं से अच्चुए देविंदे देवराया महं देवाहिवे आभिओग्गे देवे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! महत्थं महग्घं महरिहं विउलं तित्थयराभिसेयं उवट्ठवेह। तए णं ते आभिओग्गा देवा हट्ठतुट्ठचित्तमानंदिया जाव पडिसुणित्ता उत्तरपुरत्थिमं दिसीभागं अवक्कमंति, अवक्कमित्ता वेउव्वियसमुग्घाएणं जाव समोहणित्ता अट्ठसहस्सं सोवण्णियकलसाणं, एवं रुप्पमयाणं मणिमयाणं सुवण्णरुप्पमयाणं सुवण्ण मणिमयाणं रुप्पमणिमयाणं सुवण्णरुप्प-मणिमयाणं अट्ठसहस्सं भोमेज्जाणं, अट्ठसहस्सं वंदणकलसाणं, एवं भिंगाराणं आयंसाणं थालाणं पातीणं सुपइट्ठाणं चित्ताणं रयणकरंडगाणं वायकरगाणं पुप्फचंगेरीणं जहा सूरियाभस्स सव्व-चंगेरीओ सव्वपडलगाइं विसेसियतराइं भाणियव्वाइं विउव्वंति, विउव्वित्ता सीहासन छत्त चामर तेल्लसमुग्गा जाव सरिसवसमुग्गा तालियंटा जाव अट्ठसहस्सं कडुच्छुयाणं विउव्वंति, विउव्वित्ता साहाविए वेउव्विए य कलसे जाव कडुच्छुए य गिण्हित्ता जेणेव खीरोदए समुद्दे तेणेव आगम्म खीरोदगं गिण्हंति, जाइं तत्थ उप्पलाइं पउमाइं जाव सहस्सपत्ताइं गिण्हंति, एवं पुक्खरोदाओ जाव भरहेरवयाणं मागहाइतित्थाणं उदगं मट्टियं च गिण्हति, एवं गंगाईणं महानईणं जाव चुल्लहिमवंताओ सव्वतुवरे सव्वपुप्फे सव्वमल्ले जाव सव्वोसहीओ सिद्धत्थए य गिण्हंति,... ...गिण्हित्ता, पउमद्दहाओ दहोदगं उप्पलाईणि य, एवं सव्वकुलपव्वएसु वट्टवेयड्ढेसु सव्व-महद्दहेसु सव्ववासेसु सव्व चक्कवट्टिविजएसु वक्खारपव्वएसु अंतरनईसु विभासिज्जा जाव उत्तर-कुरुसु जाव सुदंसणभद्दसालवणे सव्वतुवरे जाव सिद्धत्थए य गिण्हंति, एवं नंदनवनाओ सव्वतुवरे जाव सिद्धत्थए य सरसं च गोसीसचंदनं दिव्वं च सुमनदामं गेण्हंति, एवं सोमनसपंडगवनाओ य सव्वतुवरे जाव सुमनदामं दद्दरमलयसुगंधे य गिण्हंति, गिण्हित्ता एगओ मिलायंति मिलाइत्ता जेणेव सामी तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता तं महत्थं जाव तित्थयराभिसेयं उवट्ठवेंति। | ||
Sutra Meaning : | देवेन्द्र, देवराज, महान् देवाधिप अच्युत अपने आभियोगिक देवों को बुलाता है, उनसे कहता है – देवानुप्रियों! शीघ्र ही महार्थ, महार्घ, महार्ह, विपुल – तीर्थंकराभिषेक उपस्थापित करो – । यह सुनकर वे आभियोगिक देव हर्षित एवं परिपुष्ट होते हैं। वे ईशानकोण में जाते हैं। वैक्रियसमुद्घात से १००८ स्वर्णकलश, १००८ रजत – कलश – इसी प्रकार मणिमय, स्वर्ण – रजतमय, स्वर्णमणिमय, रजत – मणिमय, स्वर्ण – रजतमणिमय, भौमेय, चन्दन ये सब कलश तथा १००८ – १००८ झारियाँ, दर्पण, थाल, पात्रियाँ, सुप्रतिष्ठक, रत्नकरंडक, वातकरंडक, पुष्पचंगेरी, पुष्प – पटलों, १००८ – १००८ सिंहासन, तैल – समुद्गक, यावत् सरसों के समुद्गक, १००८ तालवृन्त तथा १००८ धूपदान – की विकुर्वणा करते हैं। स्वाभाविक एवं विकुर्वित कलशों से धूपदान पर्यन्त सब वस्तुएं लेकर, क्षीरोद्र समुद्र आकर क्षीररूप उदक ग्रहण करते हैं। उत्पल, पद्म आदि लेते हैं। पुष्करोद समुद्र से जल आदि लेते हैं। समयक्षेत्र – पुष्करवरद्वीपार्ध के भरत, ऐरवत के मागध आदि तीर्थों का जल तथा मृत्तिका लेते हैं। गंगा आदि महानदियों का जल एवं मृतिका ग्रहण करते हैं। फिर क्षुद्र हिमवान् पर्वत से तुवर आदि सब कषायद्रव्य, पुष्प, सुगन्धित पदार्थ, मालाएं, औषधियाँ तथा सफेद सरसों लेते हैं। उन्हें लेकर पद्मद्रह से उसका जल एवं कमल आदि ग्रहण करते हैं। इसी प्रकार समस्त कुलपर्वतों, वृत्तवैताढ्य पर्वतों, सब महाद्रहों, समस्त क्षेत्रों, सर्व चक्रवर्ती विजयों, वक्षस्कार पर्वतों, अन्तर – नदियों से जल एवं मृत्तिका लेते हैं। कुरु से पुष्करवरद्वीपार्ध के पूर्व भरतार्ध, पश्चिम भरतार्ध आदि स्थानों से सुदर्शन – के भद्रशाल वन पर्यन्त सभी स्थानों से समस्त कषायद्रव्य एवं सफेद सरसों लेते हैं। इसी प्रकार नन्दनवन से सर्वविध कषायद्रव्य, सफेद सरसों, सरस – चन्दन तथा दिव्य पुष्पमाला लेते हैं। इसी भाँति सौमनस एवं पण्डक वन से सर्व – कषाय – द्रव्य पुष्पमाला एवं दर्दर और मलय पर्वत पर उद्भूत सुरभिमय पदार्थ लेते हैं। ये सब वस्तुएं लेकर एक स्थान पर मिलते हैं। तीर्थंकर के पास आकर महार्थ तीर्थंकराभिषेको – पयोगी क्षीरोदक आदि वस्तुएं अच्युतेन्द्र के संमुख रखते हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tae nam se achchue devimde devaraya maham devahive abhiogge deve saddavei, saddavetta evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Mahattham mahaggham mahariham viulam titthayarabhiseyam uvatthaveha. Tae nam te abhiogga deva hatthatutthachittamanamdiya java padisunitta uttarapuratthimam disibhagam avakkamamti, avakkamitta veuvviyasamugghaenam java samohanitta atthasahassam sovanniyakalasanam, evam ruppamayanam manimayanam suvannaruppamayanam suvanna manimayanam ruppamanimayanam suvannaruppa-manimayanam atthasahassam bhomejjanam, atthasahassam vamdanakalasanam, evam bhimgaranam ayamsanam thalanam patinam supaitthanam chittanam rayanakaramdaganam vayakaraganam pupphachamgerinam jaha suriyabhassa savva-chamgerio savvapadalagaim visesiyataraim bhaniyavvaim viuvvamti, viuvvitta sihasana chhatta chamara tellasamugga java sarisavasamugga taliyamta java atthasahassam kaduchchhuyanam viuvvamti, viuvvitta sahavie veuvvie ya kalase java kaduchchhue ya ginhitta jeneva khirodae samudde teneva agamma khirodagam ginhamti, jaim tattha uppalaim paumaim java sahassapattaim ginhamti, evam pukkharodao java bharaheravayanam magahaititthanam udagam mattiyam cha ginhati, evam gamgainam mahanainam java chullahimavamtao savvatuvare savvapupphe savvamalle java savvosahio siddhatthae ya ginhamti,.. ..Ginhitta, paumaddahao dahodagam uppalaini ya, evam savvakulapavvaesu vattaveyaddhesu savva-mahaddahesu savvavasesu savva chakkavattivijaesu vakkharapavvaesu amtaranaisu vibhasijja java uttara-kurusu java sudamsanabhaddasalavane savvatuvare java siddhatthae ya ginhamti, evam namdanavanao savvatuvare java siddhatthae ya sarasam cha gosisachamdanam divvam cha sumanadamam genhamti, evam somanasapamdagavanao ya savvatuvare java sumanadamam daddaramalayasugamdhe ya ginhamti, ginhitta egao milayamti milaitta jeneva sami teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta tam mahattham java titthayarabhiseyam uvatthavemti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Devendra, devaraja, mahan devadhipa achyuta apane abhiyogika devom ko bulata hai, unase kahata hai – devanupriyom! Shighra hi mahartha, mahargha, maharha, vipula – tirthamkarabhisheka upasthapita karo –\. Yaha sunakara ve abhiyogika deva harshita evam paripushta hote haim. Ve ishanakona mem jate haim. Vaikriyasamudghata se 1008 svarnakalasha, 1008 rajata – kalasha – isi prakara manimaya, svarna – rajatamaya, svarnamanimaya, rajata – manimaya, svarna – rajatamanimaya, bhaumeya, chandana ye saba kalasha tatha 1008 – 1008 jhariyam, darpana, thala, patriyam, supratishthaka, ratnakaramdaka, vatakaramdaka, pushpachamgeri, pushpa – patalom, 1008 – 1008 simhasana, taila – samudgaka, yavat sarasom ke samudgaka, 1008 talavrinta tatha 1008 dhupadana – ki vikurvana karate haim. Svabhavika evam vikurvita kalashom se dhupadana paryanta saba vastuem lekara, kshirodra samudra akara kshirarupa udaka grahana karate haim. Utpala, padma adi lete haim. Pushkaroda samudra se jala adi lete haim. Samayakshetra – pushkaravaradvipardha ke bharata, airavata ke magadha adi tirthom ka jala tatha mrittika lete haim. Gamga adi mahanadiyom ka jala evam mritika grahana karate haim. Phira kshudra himavan parvata se tuvara adi saba kashayadravya, pushpa, sugandhita padartha, malaem, aushadhiyam tatha sapheda sarasom lete haim. Unhem lekara padmadraha se usaka jala evam kamala adi grahana karate haim. Isi prakara samasta kulaparvatom, vrittavaitadhya parvatom, saba mahadrahom, samasta kshetrom, sarva chakravarti vijayom, vakshaskara parvatom, antara – nadiyom se jala evam mrittika lete haim. Kuru se pushkaravaradvipardha ke purva bharatardha, pashchima bharatardha adi sthanom se sudarshana – ke bhadrashala vana paryanta sabhi sthanom se samasta kashayadravya evam sapheda sarasom lete haim. Isi prakara nandanavana se sarvavidha kashayadravya, sapheda sarasom, sarasa – chandana tatha divya pushpamala lete haim. Isi bhamti saumanasa evam pandaka vana se sarva – kashaya – dravya pushpamala evam dardara aura malaya parvata para udbhuta surabhimaya padartha lete haim. Ye saba vastuem lekara eka sthana para milate haim. Tirthamkara ke pasa akara mahartha tirthamkarabhisheko – payogi kshirodaka adi vastuem achyutendra ke sammukha rakhate haim. |