Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
![]() |
Anuvad File Details |
![]() |
Sr No : | 1007657 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वक्षस्कार ३ भरतचक्री |
Translated Chapter : |
वक्षस्कार ३ भरतचक्री |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 57 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] खुज्ज चिलाइ वामनि, वडभीओ बब्बरी पउसियाओ । जोणियपल्हवियाओ, ईसिणिय थारुकिणियाओ ॥ | ||
Sutra Meaning : | उनमें से अनेक कुबड़ी, अनेक किरात देश की, अनेक बौनी, अनेक कमर से झुकी थी, अनेक बर्बर देश की, बकुश, यूनान, पह्लव, इसिन, थारुकिनिक देश की थी। लासक देश की, लकुश, सिंहल, द्रविड़, अरब, पुलिन्द, पक्कण, बहल, मुरुंड, शबर, पारस – यों विभिन्न देशों की थीं। सूत्र – ५७, ५८ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] khujja chilai vamani, vadabhio babbari pausiyao. Joniyapalhaviyao, isiniya tharukiniyao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Unamem se aneka kubari, aneka kirata desha ki, aneka bauni, aneka kamara se jhuki thi, aneka barbara desha ki, bakusha, yunana, pahlava, isina, tharukinika desha ki thi. Lasaka desha ki, lakusha, simhala, dravira, araba, pulinda, pakkana, bahala, murumda, shabara, parasa – yom vibhinna deshom ki thim. Sutra – 57, 58 |