Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006867 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-२८ आहार |
Translated Chapter : |
पद-२८ आहार |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | उद्देशक-२ |
Sutra Number : | 567 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] सजोगीसु जीवेगिंदियवज्जो तियभंगो। मनजोगी वइजोगी य जहा सम्मामिच्छद्दिट्ठी, नवरं–वइजोगो विगलिंदियाण वि। कायजोगीसु जीवेगिंदियवज्जो तियभंगो। अजोगी जीव-मनूस-सिद्धा अनाहारगा | ||
Sutra Meaning : | सयोगियों में जीव और एकेन्द्रिय को छोड़कर तीन भंग हैं। मनोयोगी और वचनयोगी में सम्यग्मिथ्यादृष्टि के समान कहना। विशेष यह कि वचनयोग विकलेन्द्रियों में भी कहना। काययोगी जीवों में जीव और एकेन्द्रिय को छोड़कर तीन भंग हैं। अयोगी समुच्चय जीव, मनुष्य और सिद्ध अनाहारक हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] sajogisu jivegimdiyavajjo tiyabhamgo. Manajogi vaijogi ya jaha sammamichchhadditthi, navaram–vaijogo vigalimdiyana vi. Kayajogisu jivegimdiyavajjo tiyabhamgo. Ajogi jiva-manusa-siddha anaharaga | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sayogiyom mem jiva aura ekendriya ko chhorakara tina bhamga haim. Manoyogi aura vachanayogi mem samyagmithyadrishti ke samana kahana. Vishesha yaha ki vachanayoga vikalendriyom mem bhi kahana. Kayayogi jivom mem jiva aura ekendriya ko chhorakara tina bhamga haim. Ayogi samuchchaya jiva, manushya aura siddha anaharaka haim. |