Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006748
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-१७ लेश्या

Translated Chapter :

पद-१७ लेश्या

Section : उद्देशक-१ Translated Section : उद्देशक-१
Sutra Number : 448 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] मनूसाणं भंते! सव्वे समाहारा? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे। से केणट्ठेणं? गोयमा! मनूसा दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–महासरीरा य अप्पसरीरा य। तत्थ णं जेते महासरीरा ते णं बहुतराए पोग्गले आहारेंति जाव बहुतराए पोग्गले नीससंति, आहच्च आहारेंति जाव आहच्च नीससंति। तत्थ णं जेते अप्पसरीरा ते णं अप्पतराए पोग्गले आहारेंति जाव अप्पतराए पोग्गले नीससंति, अभिक्खणं आहारेंति जाव अभिक्खणं नीससंति। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चति– मनूसा नो सव्वे समाहारा। सेसं जहा नेरइयाणं, नवरं–किरियाहिं मनूसा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा –सम्मद्दिट्ठी मिच्छद्दिट्ठी सम्मामिच्छद्दिट्ठी। तत्थ णं जे ते सम्मद्दिट्ठी ते तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–संजया असंजया संजयासंजया। तत्थ णं जेते संजया ते दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–सरागसंजया य वीतरागसंजया य। तत्थ णं जेते वीतरागसंजया ते णं अकिरिया। तत्थ णं जेते सरागसंजया ते दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–पमत्तसंजया य अपमत्तसंजया य। तत्थ णं जेते अपमत्तसंजया तेसिं एगा मायावत्तिया किरिया कज्जति, तत्थ णं जेते पमत्तसंजया तेसिं दो किरियाओ कज्जंति, तं जहा–आरंभिया मायावत्तिया य। तत्थ णं जेते संजयासंजया तेसिं तिन्नि किरियाओ कज्जंति, तं जहा–आरंभिया परिग्गहिया मायावत्तिया। तत्थ णं जेते असंजया तेसिं चत्तारि किरियाओ कज्जंति, तं जहा–आरंभिया परिग्गहिया मायावत्तिया अपच्चक्खाणकिरिया। तत्थ णं जेते मिच्छद्दिट्ठी जे य सम्मा मिच्छद्दिट्ठी तेसिं णेयतियाओ पंच किरियाओ कज्जंति, तं जहा–आरंभिया परिग्गहिया मायावत्तिया अपच्चक्खाणकिरिया मिच्छादंसणवत्तिया। सेसं जहा नेरइयाणं।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! मनुष्य क्या सभी समान आहार वाले होते हैं ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। क्योंकि – मनुष्य दो प्रकार के हैं। महाशरीरवाले और अल्प शरीरवाले। जो महाशरीरवाले हैं, वे बहुत – से पुद्‌गलों का आहार करते हैं, यावत्‌ बहुत – से पुद्‌गलों का निःश्वास लेते हैं तथा कदाचित्‌ आहार करते हैं, यावत्‌ कदाचित्‌ निःश्वास लेते हैं। जो अल्पशरीरवाले हैं, वे अल्पतर पुद्‌गलों का आहार करते हैं, यावत्‌ अल्पतर पुद्‌गलों का निःश्वास लेते हैं; बार – बार आहार लेते हैं, यावत्‌ बार – बार निःश्वास लेते हैं। शेष सब वर्णन नैरयिकों के अनुसार समझना। किन्तु क्रियाओं की अपेक्षा विशेषता है। मनुष्य तीन प्रकार के हैं। सम्यग्दृष्टि, मिथ्यादृष्टि और सम्यग्‌मिथ्यादृष्टि। जो सम्यग्दृष्टि हैं, वे तीन प्रकार के हैं – संयत, असंयत और संयतासंयत। जो संयत हैं, वे दो प्रकार के हैं – सरागसंयत और वीतरागसंयत जो वीतरागसंयत हैं, वे अक्रिय होते हैं। जो सरागसंयत होते हैं, वे दो प्रकार के हैं – प्रमत्त और अप्रमत्त। जो अप्रमत्तसंयत होते हैं, उनमें एक मायाप्रत्यया क्रिया होती है। जो प्रमत्तसंयत हैं, उनमें दो क्रियाएं होती हैं, आरम्भिकी और मायाप्रत्यया। जो संयतासंयत हैं, उनमें तीन क्रियाएं हैं, आरम्भिकी, पारिग्रहिकी और माया – प्रत्यया। जो असंयत हैं, उनमें चार क्रियाएं हैं, आरम्भिकी, पारिग्रहिकी, मायाप्रत्यया और अप्रत्याख्यानक्रिया; जो मिथ्यादृष्टि अथवा सम्यग्‌मिथ्यादृष्टि हैं, उनमें निश्चितरूप से पाँचों क्रियाएं होती हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] manusanam bhamte! Savve samahara? Goyama! No inatthe samatthe. Se kenatthenam? Goyama! Manusa duviha pannatta, tam jaha–mahasarira ya appasarira ya. Tattha nam jete mahasarira te nam bahutarae poggale aharemti java bahutarae poggale nisasamti, ahachcha aharemti java ahachcha nisasamti. Tattha nam jete appasarira te nam appatarae poggale aharemti java appatarae poggale nisasamti, abhikkhanam aharemti java abhikkhanam nisasamti. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchati– manusa no savve samahara. Sesam jaha neraiyanam, navaram–kiriyahim manusa tiviha pannatta, tam jaha –sammadditthi michchhadditthi sammamichchhadditthi. Tattha nam je te sammadditthi te tiviha pannatta, tam jaha–samjaya asamjaya samjayasamjaya. Tattha nam jete samjaya te duviha pannatta, tam jaha–saragasamjaya ya vitaragasamjaya ya. Tattha nam jete vitaragasamjaya te nam akiriya. Tattha nam jete saragasamjaya te duviha pannatta, tam jaha–pamattasamjaya ya apamattasamjaya ya. Tattha nam jete apamattasamjaya tesim ega mayavattiya kiriya kajjati, tattha nam jete pamattasamjaya tesim do kiriyao kajjamti, tam jaha–arambhiya mayavattiya ya. Tattha nam jete samjayasamjaya tesim tinni kiriyao kajjamti, tam jaha–arambhiya pariggahiya mayavattiya. Tattha nam jete asamjaya tesim chattari kiriyao kajjamti, tam jaha–arambhiya pariggahiya mayavattiya apachchakkhanakiriya. Tattha nam jete michchhadditthi je ya samma michchhadditthi tesim neyatiyao pamcha kiriyao kajjamti, tam jaha–arambhiya pariggahiya mayavattiya apachchakkhanakiriya michchhadamsanavattiya. Sesam jaha neraiyanam.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Manushya kya sabhi samana ahara vale hote haim\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Kyomki – manushya do prakara ke haim. Mahashariravale aura alpa shariravale. Jo mahashariravale haim, ve bahuta – se pudgalom ka ahara karate haim, yavat bahuta – se pudgalom ka nihshvasa lete haim tatha kadachit ahara karate haim, yavat kadachit nihshvasa lete haim. Jo alpashariravale haim, ve alpatara pudgalom ka ahara karate haim, yavat alpatara pudgalom ka nihshvasa lete haim; bara – bara ahara lete haim, yavat bara – bara nihshvasa lete haim. Shesha saba varnana nairayikom ke anusara samajhana. Kintu kriyaom ki apeksha visheshata hai. Manushya tina prakara ke haim. Samyagdrishti, mithyadrishti aura samyagmithyadrishti. Jo samyagdrishti haim, ve tina prakara ke haim – samyata, asamyata aura samyatasamyata. Jo samyata haim, ve do prakara ke haim – saragasamyata aura vitaragasamyata jo vitaragasamyata haim, ve akriya hote haim. Jo saragasamyata hote haim, ve do prakara ke haim – pramatta aura apramatta. Jo apramattasamyata hote haim, unamem eka mayapratyaya kriya hoti hai. Jo pramattasamyata haim, unamem do kriyaem hoti haim, arambhiki aura mayapratyaya. Jo samyatasamyata haim, unamem tina kriyaem haim, arambhiki, parigrahiki aura maya – pratyaya. Jo asamyata haim, unamem chara kriyaem haim, arambhiki, parigrahiki, mayapratyaya aura apratyakhyanakriya; jo mithyadrishti athava samyagmithyadrishti haim, unamem nishchitarupa se pamchom kriyaem hoti haim.