Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006645
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-६ व्युत्क्रान्ति

Translated Chapter :

पद-६ व्युत्क्रान्ति

Section : Translated Section :
Sutra Number : 345 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नेरइया णं भंते! अनंतरं उव्वट्टित्ता कहिं गच्छंति? कहिं उववज्जंति? किं नेरइएसु उववज्जंति? तिरिक्खजोणिएसु उववज्जंति? मनुस्सेसु उववज्जंति? देवेसु उववज्जंति? गोयमा! नो नेरइएसु उववज्जंति, तिरिक्खजोणिएसु उववज्जंति, मनुस्सेसु उववज्जंति, नो देवेसु उववज्जंति। जदि तिरिक्खजोणिएसु उववज्जंति किं एगिंदियतिरिक्खजोणिएसु जाव पंचेंदियतिरिक्ख-जोणिएसु उववज्जंति? गोयमा! नो एगिंदिएसु जाव नो चउरिंदिएसु उववज्जंति, पंचेंदिएसु उववज्जंति। एवं जेहिंतो उववाओ भणितो तेसु उव्वट्टणा वि भाणितव्वा, नवरं–सम्मुच्छिमेसु न उववज्जंति। एवं सव्वपुढवीसु भाणितव्वं, नवरं–अहेसत्तमाओ मनुस्सेसु न उववज्जंति।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! नैरयिक जीव अनन्तर उद्वर्त्तन करके कहाँ उत्पन्न होते हैं ? गौतम ! वे तिर्यंचयोनिकों में या मनुष्यों में ही उत्पन्न होते हैं। यदि (वे) तिर्यंचयोनिकों में उत्पन्न होते हैं तो पंचेन्द्रिय तिर्यंचयोनिकों में ही उत्पन्न होते हैं। इसी प्रकार उपपात के समान उद्वर्त्तना भी कहना। विशेष यह कि वे सम्मूर्च्छिमों में उत्पन्न नहीं होते। इसी प्रकार समस्त नरक में उद्वर्त्तना कहना। विशेष यह कि सातवी नरकपृथ्वी से मनुष्यों में उत्पन्न नहीं होते।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] neraiya nam bhamte! Anamtaram uvvattitta kahim gachchhamti? Kahim uvavajjamti? Kim neraiesu uvavajjamti? Tirikkhajoniesu uvavajjamti? Manussesu uvavajjamti? Devesu uvavajjamti? Goyama! No neraiesu uvavajjamti, tirikkhajoniesu uvavajjamti, manussesu uvavajjamti, no devesu uvavajjamti. Jadi tirikkhajoniesu uvavajjamti kim egimdiyatirikkhajoniesu java pamchemdiyatirikkha-joniesu uvavajjamti? Goyama! No egimdiesu java no chaurimdiesu uvavajjamti, pamchemdiesu uvavajjamti. Evam jehimto uvavao bhanito tesu uvvattana vi bhanitavva, navaram–sammuchchhimesu na uvavajjamti. Evam savvapudhavisu bhanitavvam, navaram–ahesattamao manussesu na uvavajjamti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Nairayika jiva anantara udvarttana karake kaham utpanna hote haim\? Gautama ! Ve tiryamchayonikom mem ya manushyom mem hi utpanna hote haim. Yadi (ve) tiryamchayonikom mem utpanna hote haim to pamchendriya tiryamchayonikom mem hi utpanna hote haim. Isi prakara upapata ke samana udvarttana bhi kahana. Vishesha yaha ki ve sammurchchhimom mem utpanna nahim hote. Isi prakara samasta naraka mem udvarttana kahana. Vishesha yaha ki satavi narakaprithvi se manushyom mem utpanna nahim hote.