Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006629 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-६ व्युत्क्रान्ति |
Translated Chapter : |
पद-६ व्युत्क्रान्ति |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 329 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] रयणप्पभापुढविनेरइया णं भंते! केवतियं कालं विरहिया उव्वट्टणाए पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं एगं समयं, उक्कोसेणं चउव्वीसं मुहुत्ता। एवं सिद्धवज्जा उव्वट्टणा वि भाणितव्वा जाव अनुत्तरोववाइय त्ति, नवरं–जोइसिय-वेमानिएसु चयणं ति अभिलावो कायव्वो। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! रत्नप्रभा के नैरयिक कितने काल तक उद्वर्त्तना विरहित कहे हैं ? गौतम ! जघन्य एक समय, उत्कृष्ट चौबीस मुहूर्त्त। उपपात – विरह समान सिद्धों को छोड़कर अनुत्तरौपपातिक देवों तक कहना। विशेष यह कि ज्योतिष्क और वैमानिक देवों के निरूपण में ‘च्यवन’ शब्द कहना। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] rayanappabhapudhavineraiya nam bhamte! Kevatiyam kalam virahiya uvvattanae pannatta? Goyama! Jahannenam egam samayam, ukkosenam chauvvisam muhutta. Evam siddhavajja uvvattana vi bhanitavva java anuttarovavaiya tti, navaram–joisiya-vemaniesu chayanam ti abhilavo kayavvo. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Ratnaprabha ke nairayika kitane kala taka udvarttana virahita kahe haim\? Gautama ! Jaghanya eka samaya, utkrishta chaubisa muhurtta. Upapata – viraha samana siddhom ko chhorakara anuttaraupapatika devom taka kahana. Vishesha yaha ki jyotishka aura vaimanika devom ke nirupana mem ‘chyavana’ shabda kahana. |