Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006632
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-६ व्युत्क्रान्ति

Translated Chapter :

पद-६ व्युत्क्रान्ति

Section : Translated Section :
Sutra Number : 332 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नेरइया णं भंते! एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? गोयमा! जहन्नेणं एको वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा उववज्जंति। एवं जाव अहेसत्तमाए। असुरकुमारा णं भंते! एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? गोयमा! जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा। एवं नागकुमारा जाव थणियकुमारा वि भाणियव्वा पुढविकाइया णं भंते! एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? गोयमा! अनुसमयं अविरहियं असंखेज्जा उववज्जंति। एवं जाव वाउकाइया। वणस्सतिकाइया णं भंते! एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? गोयमा! सट्ठाणुववायं पडुच्च अनुसमयं अविरहिया अनंता उववज्जंति, परट्ठाणुववायं पडुच्च अनुसमयं अविरहिया असंखेज्जा उववज्जंति। बेइंदिया णं भंते! केवतिया एगसमएणं उववज्जंति? गोयमा! जहन्नेणं एगो वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा। एवं तेइंदिया चउरिंदिया सम्मुच्छिमपंचेंदियतिरिक्खजोणिया गब्भवक्कंतियपंचेंदिय-तिरिक्खजोणिया सम्मुच्छिमनुस्सा वाणमंतर-जोइसिय-सोहम्मीसाण-सणंकुमार-माहिंद-बंभलोय-लंतग-महासुक्क-सहस्सारकप्पदेवा–एते जहा नेरइया। गब्भवक्कंतियमनुस्सा आणय-पाणय-आरण-अच्चुय-गेवेज्जग-अनुत्तरोववाइया य– एते जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा उववज्जंति। सिद्धा णं भंते! एगसमएणं केवतिया सिज्झंति? गोयमा! जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं अट्ठसतं।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! एक समय में कितने नैरयिक उत्पन्न होते हैं ? गौतम ! जघन्य एक, दो या तीन और उत्कृष्ट संख्यात अथवा असंख्यात। इसी प्रकार सातवीं नरकपृथ्वी तक समझ लेना। असुरकुमार से स्तनितकुमार तक यहीं कहना। भगवन्‌ ! पृथ्वीकायिक जीव एक समयमें कितने उत्पन्न होते हैं? गौतम ! प्रतिसमय बिना विरह के असंख्यात उत्पन्न होते हैं। इसी प्रकार वायुकायिक तक कहना। वनस्पतिकायिक जीव स्वस्थान में उपपात की अपेक्षा प्रतिसमय बिना विरह के अनन्त उत्पन्न होते हैं तथा परस्थान में प्रतिसमय बिना विरह के असंख्यात उत्पन्न होते हैं। भगवन्‌ ! द्वीन्द्रिय जीव एक समय में कितने उत्पन्न होते हैं ? गौतम ! जघन्य एक, दो अथवा तीन तथा उत्कृष्ट संख्यात या असंख्यात। इसी प्रकार त्रीन्द्रिय, चतुरिन्द्रिय, पंचेन्द्रिय, तिर्यग्योनिक, सम्मूर्च्छिम मनुष्य, वाण – व्यन्तर, ज्योतिष्क, सौधर्म यावत्‌ सहस्रार कल्प के देव, इन सब को नैरयिकों के समान जानना। गर्भज मनुष्य, आनत यावत्‌ अनुत्तरौपपातिक देव; ये सब जघन्यतः एक, दो अथवा तीन तथा उत्कृष्टतः संख्यात उत्पन्न होते हैं। सिद्ध भगवान एक समय में जघन्यतः एक, दो अथवा तीन और उत्कृष्टतः एक सौ आठ होते हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] neraiya nam bhamte! Egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Goyama! Jahannenam eko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va uvavajjamti. Evam java ahesattamae. Asurakumara nam bhamte! Egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Goyama! Jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va. Evam nagakumara java thaniyakumara vi bhaniyavva Pudhavikaiya nam bhamte! Egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Goyama! Anusamayam avirahiyam asamkhejja uvavajjamti. Evam java vaukaiya. Vanassatikaiya nam bhamte! Egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Goyama! Satthanuvavayam paduchcha anusamayam avirahiya anamta uvavajjamti, paratthanuvavayam paduchcha anusamayam avirahiya asamkhejja uvavajjamti. Beimdiya nam bhamte! Kevatiya egasamaenam uvavajjamti? Goyama! Jahannenam ego va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va. Evam teimdiya chaurimdiya sammuchchhimapamchemdiyatirikkhajoniya gabbhavakkamtiyapamchemdiya-tirikkhajoniya sammuchchhimanussa vanamamtara-joisiya-sohammisana-sanamkumara-mahimda-bambhaloya-lamtaga-mahasukka-sahassarakappadeva–ete jaha neraiya. Gabbhavakkamtiyamanussa anaya-panaya-arana-achchuya-gevejjaga-anuttarovavaiya ya– ete jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja uvavajjamti. Siddha nam bhamte! Egasamaenam kevatiya sijjhamti? Goyama! Jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam atthasatam.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Eka samaya mem kitane nairayika utpanna hote haim\? Gautama ! Jaghanya eka, do ya tina aura utkrishta samkhyata athava asamkhyata. Isi prakara satavim narakaprithvi taka samajha lena. Asurakumara se stanitakumara taka yahim kahana. Bhagavan ! Prithvikayika jiva eka samayamem kitane utpanna hote haim? Gautama ! Pratisamaya bina viraha ke asamkhyata utpanna hote haim. Isi prakara vayukayika taka kahana. Vanaspatikayika jiva svasthana mem upapata ki apeksha pratisamaya bina viraha ke ananta utpanna hote haim tatha parasthana mem pratisamaya bina viraha ke asamkhyata utpanna hote haim. Bhagavan ! Dvindriya jiva eka samaya mem kitane utpanna hote haim\? Gautama ! Jaghanya eka, do athava tina tatha utkrishta samkhyata ya asamkhyata. Isi prakara trindriya, chaturindriya, pamchendriya, tiryagyonika, sammurchchhima manushya, vana – vyantara, jyotishka, saudharma yavat sahasrara kalpa ke deva, ina saba ko nairayikom ke samana janana. Garbhaja manushya, anata yavat anuttaraupapatika deva; ye saba jaghanyatah eka, do athava tina tatha utkrishtatah samkhyata utpanna hote haim. Siddha bhagavana eka samaya mem jaghanyatah eka, do athava tina aura utkrishtatah eka sau atha hote haim.