Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005961 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Section : | द्वीप समुद्र | Translated Section : | द्वीप समुद्र |
Sutra Number : | 161 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कति णं भंते! दीवसमुद्दा? केवइया णं भंते! दीवसमुद्दा? केमहालया णं भंते! दीवसमुद्दा? किंसंठिया णं भंते! दीवसमुद्दा? किमाकारभावपडोयारा णं भंते! दीवसमुद्दा पन्नत्ता? गोयमा! जंबुद्दीवाइया दीवा लवणादीया समुद्दा संठाणओ एकविधिविधाना वित्थरतो अनेग-विधिविधाना दुगुणादुगुणे पडुप्पाएमाणापडुप्पाएमाणा पवित्थरमाणापवित्थरमाणा ओभासमाण-वीचीया बहुउप्पलपउमकुमुदनलिनसुभगसोगंधियपोंडरीयमहापोंडरीय सतपत्तसहस्सपत्तपप्फुल्ल-केसरोवचिता पत्तेयंपत्तेयं पउमवरवेइयापरिक्खित्ता पत्तेयंपत्तेयं वनसंडपरिक्खित्ता सयंभुरमण-पज्जवसाणा अस्सिं तिरियलोए असंखेज्जा दीवसमुद्दा पन्नत्ता समणाउसो! | ||
Sutra Meaning : | हे भगवन् ! द्वीप समुद्र कहाँ अवस्थित हैं ? द्वीपसमुद्र कितने हैं ? वे द्वीपसमुद्र कितने बड़े हैं ? उनका आकार कैसा है ? उनका आकारभाव प्रत्यवतार कैसा है ? गौतम ! जम्बूद्वीप से आरम्भ होनेवाले द्वीप हैं और लवणसमुद्र से आरम्भ होने वाले समुद्र हैं। वे द्वीप और समुद्र (वृत्ताकार होने से) एकरूप हैं। विस्तार की अपेक्षा से नाना प्रकार के हैं, दूने दूने विस्तार वाले हैं, प्रकटित तरंगों वाले हैं, बहुत सारे उत्पल पद्म, कुमुद, नलिन, सुभग, सौगन्धिक, पुण्डरीक, महापुण्डरीक, शतपत्र, सहस्रपत्र कमलों के विकसित पराग से सुशोभित हैं। ये प्रत्येक पद्मवरवेदिका से घिरे हुए हैं, प्रत्येक के आसपास चारों ओर वनखण्ड हैं। हे आयुष्मन् श्रमण ! इस तिर्यक्लोक में स्वयंभूरमण समुद्रपर्यन्त असंख्यात द्वीपसमुद्र कहे गये हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kati nam bhamte! Divasamudda? Kevaiya nam bhamte! Divasamudda? Kemahalaya nam bhamte! Divasamudda? Kimsamthiya nam bhamte! Divasamudda? Kimakarabhavapadoyara nam bhamte! Divasamudda pannatta? Goyama! Jambuddivaiya diva lavanadiya samudda samthanao ekavidhividhana vittharato anega-vidhividhana dugunadugune paduppaemanapaduppaemana pavittharamanapavittharamana obhasamana-vichiya bahuuppalapaumakumudanalinasubhagasogamdhiyapomdariyamahapomdariya satapattasahassapattapapphulla-kesarovachita patteyampatteyam paumavaraveiyaparikkhitta patteyampatteyam vanasamdaparikkhitta sayambhuramana-pajjavasana assim tiriyaloe asamkhejja divasamudda pannatta samanauso! | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavan ! Dvipa samudra kaham avasthita haim\? Dvipasamudra kitane haim\? Ve dvipasamudra kitane bare haim\? Unaka akara kaisa hai\? Unaka akarabhava pratyavatara kaisa hai\? Gautama ! Jambudvipa se arambha honevale dvipa haim aura lavanasamudra se arambha hone vale samudra haim. Ve dvipa aura samudra (vrittakara hone se) ekarupa haim. Vistara ki apeksha se nana prakara ke haim, dune dune vistara vale haim, prakatita taramgom vale haim, bahuta sare utpala padma, kumuda, nalina, subhaga, saugandhika, pundarika, mahapundarika, shatapatra, sahasrapatra kamalom ke vikasita paraga se sushobhita haim. Ye pratyeka padmavaravedika se ghire hue haim, pratyeka ke asapasa charom ora vanakhanda haim. He ayushman shramana ! Isa tiryakloka mem svayambhuramana samudraparyanta asamkhyata dvipasamudra kahe gaye haim. |