Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005957
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : जीवाभिगम उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Section : देवयोनिक Translated Section : देवयोनिक
Sutra Number : 157 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कहि णं भंते! उत्तरिल्लाणं असुरकुमाराणं भवना पन्नत्ता? जहा ठाणपदे जाव बली, एत्थ वइरोयणिंदे वइरोयणराया परिवसति जाव विहरति। बलिस्स णं भंते! वइरोयणिंदस्स वइरोयणरन्नो कति परिसाओ पन्नत्ताओ? गोयमा! तिन्नि परिसाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–समिया चंडा जाया। अब्भिंतरिया समिया, मज्झिमिया चंडा, बाहिरिया जाया। बलिस्स णं भंते! वइरोयणिंदस्स वइरोयणरन्नो अब्भिंतरियाए परिसाए कति देवसहस्सा पन्नत्ता? मज्झिमियाए परिसाए कति देवसहस्सा पन्नत्ता जाव बाहिरियाए परिसाए कति देवसिया पन्नत्ता? गोयमा! बलिस्स णं वइरोयणिंदस्स वइरोयणरन्नो अब्भिंतरियाए परिसाए वीसं देवसहस्सा पन्नत्ता, मज्झिमियाए परिसाए चउवीसं देवसहस्सा पन्नत्ता, बाहिरियाए परिसाए अट्ठावीसं देवसहस्सा पन्नत्ता, अब्भिंतरियाए परिसाए अद्धपंचमा देवसिया पन्नत्ता, मज्झिमियाए परिसाए चत्तारि देविसया पन्नत्ता, बाहिरियाए परिसाए अद्धट्ठा देविसया पन्नत्ता। बलिस्स ठितीए पुच्छा जाव बाहिरियाए परिसाए देवीणं केवतियं कालं ठिती पन्नत्ता? गोयमा! बलिस्स णं वइरोयणिंदस्स वइरोयणरन्नो अब्भिंतरियाए परिसाए देवाणं अद्धुट्ठ पलिओवमा ठिती पन्नत्ता, मज्झिमियाए परिसाए तिन्नि पलिओवमाइं ठिती पन्नत्ता, बाहिरियाए परिसाए देवाणं अड्ढाइज्जाइं पलिओवमाइं ठिती पन्नत्ता, अब्भिंतरियाए परिसाए देवीणं अड्ढाइज्जाइं पलिओवमाइं ठिती पन्नत्ता, मज्झिमियाए परिसाए देवीणं दो पलिओवमाइं ठिती पन्नत्ता, बाहिरियाए परिसाए देवीणं दिवड्ढं पलिओवमं ठिती पन्नत्ता। सेसं जहा चमरस्स असुरिंदस्स असुरकुमाररन्नो।
Sutra Meaning : हे भगवन्‌ ! उत्तर दिशा के असुरकुमारों के भवन कहाँ हैं ? गौतम ! स्थान पद के समान कहना यावत्‌ वहाँ वैरोचनेन्द्र वैरोचनराज बलि निवास करता है यावत्‌ दिव्य भोगों का उपभोग करता हुआ विचरता है। हे भगवन्‌ ! वैरोचनेन्द्र वैरोचनराज बलि की कितनी पर्षदा हैं ? गौतम ! तीन – समिता, चण्डा और जाता। आभ्यन्तर परिषदा समिता कहलाती है, मध्यम परिषदा चण्डा है और बाह्य पर्षद्‌ जाता है। गौतम ! वैरोचनेन्द्र वैरोचनराज बलि की आभ्यन्तर परिषद में २००००, मध्यम परिषदा में २४००० और बाह्य परिषदा में २८००० देव हैं। आभ्यन्तर परिषद्‌ में साढ़े चार सौ, मध्यम परिषदा में चार सौ और बाह्य परिषदा में साढ़े तीन सौ देवियाँ हैं। गौतम! वैरोचनेन्द्र वैरोचनराज बलि की आभ्यन्तर परिषद्‌ के देवों की स्थिति साढ़े तीन पल्योपम की है, मध्यम परिषद्‌ के देवों की स्थिति तीन पल्योपम की है और बाह्य परिषद्‌ के देवों की स्थिति ढ़ाई पल्योपम की है। आभ्य – न्तर परिषद्‌ की देवियों की स्थिति ढ़ाई पल्योपम की है। मध्यम परिषद्‌ की देवियों की स्थिति दो पल्योपम की और बाह्य परिषद्‌ की देवियों की स्थिति डेढ़ पल्योपम की है। शेष वक्तव्यता असुरेन्द्र असुरकुमारराज चमर की तरह जानना।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kahi nam bhamte! Uttarillanam asurakumaranam bhavana pannatta? Jaha thanapade java bali, ettha vairoyanimde vairoyanaraya parivasati java viharati. Balissa nam bhamte! Vairoyanimdassa vairoyanaranno kati parisao pannattao? Goyama! Tinni parisao pannattao, tam jaha–samiya chamda jaya. Abbhimtariya samiya, majjhimiya chamda, bahiriya jaya. Balissa nam bhamte! Vairoyanimdassa vairoyanaranno abbhimtariyae parisae kati devasahassa pannatta? Majjhimiyae parisae kati devasahassa pannatta java bahiriyae parisae kati devasiya pannatta? Goyama! Balissa nam vairoyanimdassa vairoyanaranno abbhimtariyae parisae visam devasahassa pannatta, majjhimiyae parisae chauvisam devasahassa pannatta, bahiriyae parisae atthavisam devasahassa pannatta, abbhimtariyae parisae addhapamchama devasiya pannatta, majjhimiyae parisae chattari devisaya pannatta, bahiriyae parisae addhattha devisaya pannatta. Balissa thitie puchchha java bahiriyae parisae devinam kevatiyam kalam thiti pannatta? Goyama! Balissa nam vairoyanimdassa vairoyanaranno abbhimtariyae parisae devanam addhuttha paliovama thiti pannatta, majjhimiyae parisae tinni paliovamaim thiti pannatta, bahiriyae parisae devanam addhaijjaim paliovamaim thiti pannatta, abbhimtariyae parisae devinam addhaijjaim paliovamaim thiti pannatta, majjhimiyae parisae devinam do paliovamaim thiti pannatta, bahiriyae parisae devinam divaddham paliovamam thiti pannatta. Sesam jaha chamarassa asurimdassa asurakumararanno.
Sutra Meaning Transliteration : He bhagavan ! Uttara disha ke asurakumarom ke bhavana kaham haim\? Gautama ! Sthana pada ke samana kahana yavat vaham vairochanendra vairochanaraja bali nivasa karata hai yavat divya bhogom ka upabhoga karata hua vicharata hai. He bhagavan ! Vairochanendra vairochanaraja bali ki kitani parshada haim\? Gautama ! Tina – samita, chanda aura jata. Abhyantara parishada samita kahalati hai, madhyama parishada chanda hai aura bahya parshad jata hai. Gautama ! Vairochanendra vairochanaraja bali ki abhyantara parishada mem 20000, madhyama parishada mem 24000 aura bahya parishada mem 28000 deva haim. Abhyantara parishad mem sarhe chara sau, madhyama parishada mem chara sau aura bahya parishada mem sarhe tina sau deviyam haim. Gautama! Vairochanendra vairochanaraja bali ki abhyantara parishad ke devom ki sthiti sarhe tina palyopama ki hai, madhyama parishad ke devom ki sthiti tina palyopama ki hai aura bahya parishad ke devom ki sthiti rhai palyopama ki hai. Abhya – ntara parishad ki deviyom ki sthiti rhai palyopama ki hai. Madhyama parishad ki deviyom ki sthiti do palyopama ki aura bahya parishad ki deviyom ki sthiti derha palyopama ki hai. Shesha vaktavyata asurendra asurakumararaja chamara ki taraha janana.