Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( धर्मकथांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004936
Scripture Name( English ): Gyatadharmakatha Translated Scripture Name : धर्मकथांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कन्ध २

वर्ग-८ चंद्र अग्रमहिषी चार

अध्ययन-१ थी ४

Translated Chapter :

श्रुतस्कन्ध २

वर्ग-८ चंद्र अग्रमहिषी चार

अध्ययन-१ थी ४

Section : Translated Section :
Sutra Number : 236 Category : Ang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं धम्मकहाणं सत्तमस्स वग्गस्स अयमट्ठे पन्नत्ते, अट्ठमस्स णं भंते! वग्गस्स समणेणं भगवया महावीरेणं के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं अट्ठमस्स वग्गस्स चत्तारि अज्झयणा पन्नत्ता, तं जहा–चंदप्पभा, दोसिणाभा, अच्चिमाली, पभंकरा। जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं धम्मकहाणं अट्ठमस्स वग्गस्स चत्तारि अज्झयणा पन्नत्ता, अट्ठमस्स णं भंते! वग्गस्स पढमज्झयणस्स के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! तेणं कालेणं तेणं समएणं रायगिहे समोसरणं जाव परिसा पज्जुवासइ। तेणं कालेणं तेणं समएणं चंदप्पभा देवी चंदप्पभंसि विमाणंसि चंदप्पभंसि सीहासनंसि। सेसं जहा कालीए, नवरं–पुव्वभवो महुराए नयरीए भंडिवडेंसए उज्जाणे। चंदप्पभे गाहावई। चंदसिरी भारिया। चंदप्पभा दारिया। चंदस्स अग्गमहिसी। ठिई अद्धपलिओवमं पण्णासवाससहस्सेहिं अब्भहियं। एवं–दोसिणाभा, अच्चिमाली, पभंकरा, महुराए नयरीए। मायापियरो धूया–सरिसनामा।
Sutra Meaning : आठवें वर्ग का उपोद्‌घात कह लेना चाहिए, जम्बू ! श्रमण भगवान ने आठवे वर्ग के चार अध्ययन प्ररूपित किए हैं। चन्द्रप्रभा, दोसिणाभा, अर्चिमाली, प्रभंकरा। प्रथम अध्ययन का उपोद्‌घात पूर्ववत्‌ कह लेना चाहिए। जम्बू ! उस काल और उस समय में भगवान राजगृह नगर में पधारे यावत्‌ परीषद्‌ उनकी पर्युपास्ति करने लगी। उस काल और उस समय में चन्द्रप्रभा देवी, चन्द्रप्रभ विमान में, चन्द्रप्रभ सिंहासन पर आसीन थी। शेष काली देवी के समान। विशेषता यह – पूर्वभव में मथुरा नगरी की निवासिनी थी। चन्द्रावतंसक उद्यान था। चन्द्रप्रभ गाथापति था। चन्द्रश्री उसकी पत्नी थी। चन्द्रप्रभा पुत्री थी। वह चन्द्र नामक ज्योतिष्क इन्द्र की अग्रमहिषी हुई। उसकी आयु पचास हजार वर्ष अधिक अर्ध पल्योपम की है। शेष सब वर्णन काली देवी के समान। इसी तरह शेष तिन देवी भी मथुरा में उत्पन्न हुई यावत्‌ माता – पिता के नाम भी पुत्री के समान जानना।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam dhammakahanam sattamassa vaggassa ayamatthe pannatte, atthamassa nam bhamte! Vaggassa samanenam bhagavaya mahavirenam ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam atthamassa vaggassa chattari ajjhayana pannatta, tam jaha–chamdappabha, dosinabha, achchimali, pabhamkara. Jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam dhammakahanam atthamassa vaggassa chattari ajjhayana pannatta, atthamassa nam bhamte! Vaggassa padhamajjhayanassa ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Tenam kalenam tenam samaenam rayagihe samosaranam java parisa pajjuvasai. Tenam kalenam tenam samaenam chamdappabha devi chamdappabhamsi vimanamsi chamdappabhamsi sihasanamsi. Sesam jaha kalie, navaram–puvvabhavo mahurae nayarie bhamdivademsae ujjane. Chamdappabhe gahavai. Chamdasiri bhariya. Chamdappabha dariya. Chamdassa aggamahisi. Thii addhapaliovamam pannasavasasahassehim abbhahiyam. Evam–dosinabha, achchimali, pabhamkara, mahurae nayarie. Mayapiyaro dhuya–sarisanama.
Sutra Meaning Transliteration : Athavem varga ka upodghata kaha lena chahie, jambu ! Shramana bhagavana ne athave varga ke chara adhyayana prarupita kie haim. Chandraprabha, dosinabha, archimali, prabhamkara. Prathama adhyayana ka upodghata purvavat kaha lena chahie. Jambu ! Usa kala aura usa samaya mem bhagavana rajagriha nagara mem padhare yavat parishad unaki paryupasti karane lagi. Usa kala aura usa samaya mem chandraprabha devi, chandraprabha vimana mem, chandraprabha simhasana para asina thi. Shesha kali devi ke samana. Visheshata yaha – purvabhava mem mathura nagari ki nivasini thi. Chandravatamsaka udyana tha. Chandraprabha gathapati tha. Chandrashri usaki patni thi. Chandraprabha putri thi. Vaha chandra namaka jyotishka indra ki agramahishi hui. Usaki ayu pachasa hajara varsha adhika ardha palyopama ki hai. Shesha saba varnana kali devi ke samana. Isi taraha shesha tina devi bhi mathura mem utpanna hui yavat mata – pita ke nama bhi putri ke samana janana.