Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( धर्मकथांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004701 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | धर्मकथांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ उत्क्षिप्तज्ञान |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ उत्क्षिप्तज्ञान |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं चंपा नामं नयरी होत्था–वण्णओ। | ||
Sutra Meaning : | सर्वज्ञ भगवंतों को नमस्कार। उस काल में उस समय में चम्पा नामक नगरी थी। वर्णन उववाईसूत्र अनुसार जानना। उस चम्पा नगरी के बाहर, ईशानभाग में, पूर्णभद्र नामक चैत्य था। (वर्णनo)। चम्पा नगरी में कूणिका नामक राजा था। (वर्णनo)। सूत्र – १–३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tenam kalenam tenam samaenam champa namam nayari hottha–vannao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sarvajnya bhagavamtom ko namaskara. Usa kala mem usa samaya mem champa namaka nagari thi. Varnana uvavaisutra anusara janana. Usa champa nagari ke bahara, ishanabhaga mem, purnabhadra namaka chaitya tha. (varnano). Champa nagari mem kunika namaka raja tha. (varnano). Sutra – 1–3 |