Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( धर्मकथांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004754
Scripture Name( English ): Gyatadharmakatha Translated Scripture Name : धर्मकथांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-२ संघाट

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-२ संघाट

Section : Translated Section :
Sutra Number : 54 Category : Ang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जहा णं जंबू! धनेणं सत्थवाहेणं नो धम्मो त्ति वा तवो त्ति वा कयपडिकया इ वा लोगजत्ता इ वा नायए इ वा घाडियए इ वा सहाए इ वा सुहि त्ति वा विजयस्स तक्करस्स ताओ विपुलाओ असन-पान-खाइम-साइमाओ संविभागे कए, नण्णत्थ सरीरसारक्खणट्ठाए। एवामेव जंबू! जे णं अम्हं निग्गंथे वा निग्गंथी वा आयरिय-उवज्झायाणं अंतिए मुंडे भवित्ता अगाराओ अनगारियं पव्वइए समाणे ववगय-ण्हाणुमद्दण-पुप्फ-गंध-मल्लालंकार-विभूसे इमस्स ओरालिय-सरीरस्स नो वण्णहेउं वा नो रूवहेउं वा नो बलहेउं वा नो विसयहेउं वा तं विपुलं असनं पानं खाइमं साइमं आहारमाहारेइ, नन्नत्थ नाणदंसणचरित्ताणं बहणट्ठयाए, से णं इहलोए चेव बहूणं समणाणं बहूणं समणीणं बहूणं सावगाणं बहूणं सावियाण य अच्चणिज्जे वंदणिज्जे नमंसणिज्जे पूयणिज्जे सक्कारणिज्जे सम्माणणिज्जे कल्लाणं मंगलं देवयं चेइयं विनएणं पज्जुवासणिज्जे भवइ, परलोए वि य णं नो बहूणि हत्थच्छेयणाणि य कण्णच्छेयणाणि य नासाछेयणाणि य एवं हिययउप्पायणाणि य वसणुप्पायणाणि य उल्लंबणाणि य पाविहिइ, पुणो अणाइयं च णं अणवदग्गं दीहमद्धं चाउरंतं संसारकंतारं वीईवइस्सइ– जहा व से धने सत्थवाहे। एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं दोच्चस्स नायज्झयणस्स अयमट्ठे पन्नत्ते
Sutra Meaning : जम्बू ! जैसे धन्य सार्थवाह ने ‘धर्म है’ ऐसा समझकर या तप, प्रत्युपकार, मित्र आदि मानकर विजय चोर को उस विपुल अशन, पान, खादिम और स्वादिम में से संविभाग नहीं किया था, सिवाय शरीर की रक्षा करने के। इसी प्रकार हे जम्बू ! हमारा जो साधु या साध्वी यावत्‌ प्रव्रजित होकर स्नान, उपामर्दन, पुष्प, गंध, माला, अलंकार आदि शृंगार को त्याग करके अशन, पान, खादिम और स्वादिम आहार करता है, सो इस औदारिक शरीर के वर्ण के लिए, रूप के लिए या विषय – सुख के लिए नहीं करता। ज्ञान, दर्शन और चारित्र को वहन करने के सिवाय उसका अन्य कोई प्रयोजन नहीं होता। वह साधुओं, साध्वीयों, श्रावकों और श्राविकाओं द्वारा इस लोक में अर्चनीय वह सर्व प्रकार से उपासनीय होता है। परलोक में भी वह हस्तछेदन, कर्णछेदन और नासिकाछेदन को तथा इसी प्रकार हृदय के उत्पाटन एवं वृषणों के उत्पाटन और उद्‌बन्धन आदि कष्टों को प्रपात नहीं करेगा। वह अनादि अनन्त दीर्घमार्ग वाले संसार रूप अटवी को पार करेगा, जैसे धन्य सार्थवाह ने किया। हे जम्बू ! भगवान महावीर ने द्वीतिय ज्ञात – अध्ययन का यह अर्थ कहा है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jaha nam jambu! Dhanenam satthavahenam no dhammo tti va tavo tti va kayapadikaya i va logajatta i va nayae i va ghadiyae i va sahae i va suhi tti va vijayassa takkarassa tao vipulao asana-pana-khaima-saimao samvibhage kae, nannattha sarirasarakkhanatthae. Evameva jambu! Je nam amham niggamthe va niggamthi va ayariya-uvajjhayanam amtie mumde bhavitta agarao anagariyam pavvaie samane vavagaya-nhanumaddana-puppha-gamdha-mallalamkara-vibhuse imassa oraliya-sarirassa no vannaheum va no ruvaheum va no balaheum va no visayaheum va tam vipulam asanam panam khaimam saimam aharamaharei, nannattha nanadamsanacharittanam bahanatthayae, se nam ihaloe cheva bahunam samananam bahunam samaninam bahunam savaganam bahunam saviyana ya achchanijje vamdanijje namamsanijje puyanijje sakkaranijje sammananijje kallanam mamgalam devayam cheiyam vinaenam pajjuvasanijje bhavai, Paraloe vi ya nam no bahuni hatthachchheyanani ya kannachchheyanani ya nasachheyanani ya evam hiyayauppayanani ya vasanuppayanani ya ullambanani ya pavihii, puno anaiyam cha nam anavadaggam dihamaddham chauramtam samsarakamtaram viivaissai– jaha va se dhane satthavahe. Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam dochchassa nayajjhayanassa ayamatthe pannatte
Sutra Meaning Transliteration : Jambu ! Jaise dhanya sarthavaha ne ‘dharma hai’ aisa samajhakara ya tapa, pratyupakara, mitra adi manakara vijaya chora ko usa vipula ashana, pana, khadima aura svadima mem se samvibhaga nahim kiya tha, sivaya sharira ki raksha karane ke. Isi prakara he jambu ! Hamara jo sadhu ya sadhvi yavat pravrajita hokara snana, upamardana, pushpa, gamdha, mala, alamkara adi shrimgara ko tyaga karake ashana, pana, khadima aura svadima ahara karata hai, so isa audarika sharira ke varna ke lie, rupa ke lie ya vishaya – sukha ke lie nahim karata. Jnyana, darshana aura charitra ko vahana karane ke sivaya usaka anya koi prayojana nahim hota. Vaha sadhuom, sadhviyom, shravakom aura shravikaom dvara isa loka mem archaniya vaha sarva prakara se upasaniya hota hai. Paraloka mem bhi vaha hastachhedana, karnachhedana aura nasikachhedana ko tatha isi prakara hridaya ke utpatana evam vrishanom ke utpatana aura udbandhana adi kashtom ko prapata nahim karega. Vaha anadi ananta dirghamarga vale samsara rupa atavi ko para karega, jaise dhanya sarthavaha ne kiya. He jambu ! Bhagavana mahavira ne dvitiya jnyata – adhyayana ka yaha artha kaha hai.