Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004562
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-३८ चतुरिन्द्रियशतकं

Translated Chapter :

शतक-३८ चतुरिन्द्रियशतकं

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1062 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चउरिंदिएहिं वि एवं चेव बारस सता कायव्वा, नवरं–ओगाहणा जहन्नेणं अंगुलस्स असंखेज्जइभागं, उक्कोसेणं चत्तारि गाउयाइं। ठिति जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं छम्मासा। सेसं जहा बेंदियाणं। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : इसी प्रकार चतुरिन्द्रिय जीवों के बारह शतक कहने चाहिए। विशेष यह है कि इनकी अवगाहना जघन्य अंगुल के असंख्यातवें भाग, उत्कृष्ट चार गाऊ की है तथा स्थिति जघन्य एक समय की और उत्कृष्ट छह महीने की है। शेष कथन द्वीन्द्रिय जीवों के शतक समान। ‘हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है०।’
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chaurimdiehim vi evam cheva barasa sata kayavva, navaram–ogahana jahannenam amgulassa asamkhejjaibhagam, ukkosenam chattari gauyaim. Thiti jahannenam ekkam samayam, ukkosenam chhammasa. Sesam jaha bemdiyanam. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Isi prakara chaturindriya jivom ke baraha shataka kahane chahie. Vishesha yaha hai ki inaki avagahana jaghanya amgula ke asamkhyatavem bhaga, utkrishta chara gau ki hai tatha sthiti jaghanya eka samaya ki aura utkrishta chhaha mahine ki hai. Shesha kathana dvindriya jivom ke shataka samana. ‘he bhagavan ! Yaha isi prakara hai0.’