Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003665
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-३

Translated Chapter :

शतक-३

Section : उद्देशक-१ चमर विकुर्वणा Translated Section : उद्देशक-१ चमर विकुर्वणा
Sutra Number : 165 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पभू णं भंते! सक्के देविंदे देवराया ईसानस्स देविंदस्स देवरन्नो अंतियं पाउब्भवित्तए? हंता पभू। से भंते! किं आढामाणे पभू? अणाढामाणे पभू? गोयमा! आढामाणे पभू, नो अणाढामाणे पभू। पभू णं भंते! ईसाने देविंदे देवराया सक्कस्स देविंदस्स देवरन्नो अंतियं पाउब्भवित्तए? हंता पभू। से भंते! किं आढामाणे पभू? अणाढामाणे पभू? गोयमा! आढामाणे वि पभू, अणाढामाणे वि पभू। पभू णं भंते! सक्के देविंदे देवराया ईसाणं देविंदं देवरायं सपक्खिं सपडिदिसिं समभिलोइत्तए? हंता पभू। से भंते! किं आढामाणे पभू? अणाढामाणे पभू? गोयमा! आढामाणे पभू, नो अणाढामाणे पभू। पभू णं भंते! ईसाने देविंदे देवराया सक्कं देविंदं देवरायं सपक्खिं सपडिदिसिं समभिलोइत्तए? हंता पभू। से भंते! किं आढामाणे पभू? अणाढामाणे पभू? गोयमा! आढामाणे वि पभू, अणाढामाणे वि पभू। पभू णं भंते! सक्के देविंदे देवराया ईसानेणं देविंदेणं देवरण्णा सद्धिं आलावं वा संलावं वा करेत्तए? हंता पभू। से भंते! किं आढामाणे पभू? अणाढामाणे पभू? गोयमा! आढामाणे पभू, नो अणाढामाणे पभू। पभू णं भंते! ईसाने देविंदे देवराया सक्केणं देविंदेणं देवरण्णा सद्धिं आलावं वा संलावं वा करेत्तए? हंता पभू। से भंते! किं आढामाणे पभू? अणाढामाणे पभू? गोयमा! आढामाणे वि पभू, अणाढामाणे वि पभू।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! क्या देवेन्द्र देवराज शक्र, देवेन्द्र देवराज ईशान के पास प्रकट हो (जाने) में समर्थ हैं ? हाँ, गौतम! शक्रेन्द्र, ईशानेन्द्र के पास जाने में समर्थ है। भगवन्‌ ! क्या वह आदर करता हुआ जाता है, या अनादर करता हुआ जाता है ? हे गौतम ! वह ईशानेन्द्र का आदर करता हुआ जाता है, किन्तु अनादर करता हुआ नहीं। भगवन्‌ ! देवेन्द्र देवराज ईशान, क्या देवेन्द्र देवराज शक्र के पास प्रकट होने (जाने) में समर्थ हैं ? हाँ, गौतम ! हैं। भगवन्‌ ! क्या वह आदर करता हुआ जाता है, या अनादर करता हुआ जाता है ? गौतम ! वह आदर करता हुआ भी जा सकता है, और अनादर करता हुआ भी जा सकता है। भगवन्‌ ! क्या देवेन्द्र देवराज शक्र, देवेन्द्र देवराज ईशान के समक्ष (चारों दिशाओं में) तथा चारों कोनों में देखने में समर्थ है ? गौतम ! ‘प्रादुर्भूत होने’ के समान देखने के सम्बन्धमें भी दो आलापक कहने चाहिए। भगवन्‌ क्या देवेन्द्र देवराज शक्र, देवेन्द्र देवराज ईशान के साथ आलाप या संलाप करने में समर्थ है ? हाँ, गौतम ! वह आलाप – संलाप करने में समर्थ है। पास जाने के दो आलापक के समान आलाप – संलाप के भी दो आलापक कहने चाहिए।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] pabhu nam bhamte! Sakke devimde devaraya isanassa devimdassa devaranno amtiyam paubbhavittae? Hamta pabhu. Se bhamte! Kim adhamane pabhu? Anadhamane pabhu? Goyama! Adhamane pabhu, no anadhamane pabhu. Pabhu nam bhamte! Isane devimde devaraya sakkassa devimdassa devaranno amtiyam paubbhavittae? Hamta pabhu. Se bhamte! Kim adhamane pabhu? Anadhamane pabhu? Goyama! Adhamane vi pabhu, anadhamane vi pabhu. Pabhu nam bhamte! Sakke devimde devaraya isanam devimdam devarayam sapakkhim sapadidisim samabhiloittae? Hamta pabhu. Se bhamte! Kim adhamane pabhu? Anadhamane pabhu? Goyama! Adhamane pabhu, no anadhamane pabhu. Pabhu nam bhamte! Isane devimde devaraya sakkam devimdam devarayam sapakkhim sapadidisim samabhiloittae? Hamta pabhu. Se bhamte! Kim adhamane pabhu? Anadhamane pabhu? Goyama! Adhamane vi pabhu, anadhamane vi pabhu. Pabhu nam bhamte! Sakke devimde devaraya isanenam devimdenam devaranna saddhim alavam va samlavam va karettae? Hamta pabhu. Se bhamte! Kim adhamane pabhu? Anadhamane pabhu? Goyama! Adhamane pabhu, no anadhamane pabhu. Pabhu nam bhamte! Isane devimde devaraya sakkenam devimdenam devaranna saddhim alavam va samlavam va karettae? Hamta pabhu. Se bhamte! Kim adhamane pabhu? Anadhamane pabhu? Goyama! Adhamane vi pabhu, anadhamane vi pabhu.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kya devendra devaraja shakra, devendra devaraja ishana ke pasa prakata ho (jane) mem samartha haim\? Ham, gautama! Shakrendra, ishanendra ke pasa jane mem samartha hai. Bhagavan ! Kya vaha adara karata hua jata hai, ya anadara karata hua jata hai\? He gautama ! Vaha ishanendra ka adara karata hua jata hai, kintu anadara karata hua nahim. Bhagavan ! Devendra devaraja ishana, kya devendra devaraja shakra ke pasa prakata hone (jane) mem samartha haim\? Ham, gautama ! Haim. Bhagavan ! Kya vaha adara karata hua jata hai, ya anadara karata hua jata hai\? Gautama ! Vaha adara karata hua bhi ja sakata hai, aura anadara karata hua bhi ja sakata hai. Bhagavan ! Kya devendra devaraja shakra, devendra devaraja ishana ke samaksha (charom dishaom mem) tatha charom konom mem dekhane mem samartha hai\? Gautama ! ‘pradurbhuta hone’ ke samana dekhane ke sambandhamem bhi do alapaka kahane chahie. Bhagavan kya devendra devaraja shakra, devendra devaraja ishana ke satha alapa ya samlapa karane mem samartha hai\? Ham, gautama ! Vaha alapa – samlapa karane mem samartha hai. Pasa jane ke do alapaka ke samana alapa – samlapa ke bhi do alapaka kahane chahie.