Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003608
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-२

Translated Chapter :

शतक-२

Section : उद्देशक-१ उच्छवास अने स्कंदक Translated Section : उद्देशक-१ उच्छवास अने स्कंदक
Sutra Number : 108 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] वाउयाए णं भंते! वाउयाए चेव आणमंति वा? पाणमंति वा? ऊससंति वा? नीससंति वा? हंता गोयमा! वाउयाए णं वाउयाए चेव आणमंति वा, पाणमंति वा, ऊससंति वा, नीससंति वा। वाउयाए णं भंते! वाउयाए चेव अनेगसयसहस्सखुत्तो उद्दाइत्ता-उद्दाइत्ता तत्थेव भुज्जो-भुज्जो पच्चायाति? हंता गोयमा! वाउयाए णं वाएयाए चेव अनेगसयसहस्सखुत्तो उद्दाइत्ता-उद्दाइत्ता तत्थेव भुज्जो-भुज्जो पच्चायाति। से भंते! किं पुट्ठे उद्दाति? अपुट्ठे उद्दाति? गोयमा! पुट्ठे उद्दाति, नो अपुट्ठे उद्दाति। से भंते! किं ससरीरी निक्खमइ? असरीरी निक्खमइ? गोयमा! सिय ससरीरी निक्खमइ, सिय असरीरी निक्खमइ। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–सिय ससरीरी निक्खमइ, सिय असरीरी निक्खमइ? गोयमा! वाउयायस्स णं चत्तारि सरीरया पन्नत्ता, तं जहा–ओरालिए, वेउव्विए, तेयए, कम्मए। ओरालिय-वेउव्वियाइं विप्प जहाय तेयय-कम्मएहिं निक्खमइ। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–सिय ससरीरी निक्खमइ, सिय असरीरी निक्खमइ।
Sutra Meaning : हे भगवन्‌ ! क्या वायुकाय, वायुकायों की ही बाह्य और आभ्यन्तर उच्छ्‌वास और निःश्वास के रूप में ग्रहण करता और छोड़ता है ? हाँ, गौतम ! वायुकाय, वायुकायों को ही बाह्य और आभ्यन्तर उच्छ्‌वास और निःश्वास के रूप में ग्रहण करता और छोड़ता है। भगवन्‌ ! क्या वायुकाय, वायुकाय में ही अनेक लाख बार मरकर पुनः पुनः (वायुकाय में ही) उत्पन्न होता है ? हाँ, गौतम ! वह पुनः वहीं उत्पन्न होता है। भगवन्‌ ! क्या वायुकाय स्वकायशस्त्र से या परकायशस्त्र से स्पृष्ट होकर क्या मरण पाता है, अथवा अस्पृष्ट ही मरण पाता है ? गौतम ! वायुकाय, स्पृष्ट होकर मरण पाता है, किन्तु स्पष्ट हुए बिना मरण नहीं पाता। भगवन्‌ ! वायुकाय मरकर (जब दूसरी पर्याय में जाता है, तब) सशरीरी होकर जाता है, या अशरीरी होकर जाता है ? गौतम! वह कथंचित्‌ शरीरसहित होकर जाता है, कथंचित्‌ शरीररहित होकर जाता है। भगवन्‌ ! ऐसा आप किस कारण से कहते हैं ? गौतम ! वायुकाय के चार शरीर कहे गए हैं; वे इस प्रकार – औदारिक, वैक्रिय, तैजस और कार्मण। इनमें से वह औदारिक और वैक्रिय शरीर को छोड़कर दूसरे भव में जाता है, इस अपेक्षा से वह शरीररहित जाता है और तैजस तथा कार्मण शरीर को साथ लेकर जाता है, इस अपेक्षा से वह शरीरसहित जाता है। इसलिए हे गौतम ! ऐसा कहा जाता है कि वायुकाय मरकर दूसरे भव में कथंचित्‌ सशरीरी जाता है और कथंचित्‌ अशरीरी जाता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] vauyae nam bhamte! Vauyae cheva anamamti va? Panamamti va? Usasamti va? Nisasamti va? Hamta goyama! Vauyae nam vauyae cheva anamamti va, panamamti va, usasamti va, nisasamti va. Vauyae nam bhamte! Vauyae cheva anegasayasahassakhutto uddaitta-uddaitta tattheva bhujjo-bhujjo pachchayati? Hamta goyama! Vauyae nam vaeyae cheva anegasayasahassakhutto uddaitta-uddaitta tattheva bhujjo-bhujjo pachchayati. Se bhamte! Kim putthe uddati? Aputthe uddati? Goyama! Putthe uddati, no aputthe uddati. Se bhamte! Kim sasariri nikkhamai? Asariri nikkhamai? Goyama! Siya sasariri nikkhamai, siya asariri nikkhamai. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–siya sasariri nikkhamai, siya asariri nikkhamai? Goyama! Vauyayassa nam chattari sariraya pannatta, tam jaha–oralie, veuvvie, teyae, kammae. Oraliya-veuvviyaim vippa jahaya teyaya-kammaehim nikkhamai. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–siya sasariri nikkhamai, siya asariri nikkhamai.
Sutra Meaning Transliteration : He bhagavan ! Kya vayukaya, vayukayom ki hi bahya aura abhyantara uchchhvasa aura nihshvasa ke rupa mem grahana karata aura chhorata hai\? Ham, gautama ! Vayukaya, vayukayom ko hi bahya aura abhyantara uchchhvasa aura nihshvasa ke rupa mem grahana karata aura chhorata hai. Bhagavan ! Kya vayukaya, vayukaya mem hi aneka lakha bara marakara punah punah (vayukaya mem hi) utpanna hota hai\? Ham, gautama ! Vaha punah vahim utpanna hota hai. Bhagavan ! Kya vayukaya svakayashastra se ya parakayashastra se sprishta hokara kya marana pata hai, athava asprishta hi marana pata hai\? Gautama ! Vayukaya, sprishta hokara marana pata hai, kintu spashta hue bina marana nahim pata. Bhagavan ! Vayukaya marakara (jaba dusari paryaya mem jata hai, taba) sashariri hokara jata hai, ya ashariri hokara jata hai\? Gautama! Vaha kathamchit sharirasahita hokara jata hai, kathamchit sharirarahita hokara jata hai. Bhagavan ! Aisa apa kisa karana se kahate haim\? Gautama ! Vayukaya ke chara sharira kahe gae haim; ve isa prakara – audarika, vaikriya, taijasa aura karmana. Inamem se vaha audarika aura vaikriya sharira ko chhorakara dusare bhava mem jata hai, isa apeksha se vaha sharirarahita jata hai aura taijasa tatha karmana sharira ko satha lekara jata hai, isa apeksha se vaha sharirasahita jata hai. Isalie he gautama ! Aisa kaha jata hai ki vayukaya marakara dusare bhava mem kathamchit sashariri jata hai aura kathamchit ashariri jata hai.