Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002399 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-४ |
Translated Chapter : |
स्थान-४ |
Section : | उद्देशक-४ | Translated Section : | उद्देशक-४ |
Sutra Number : | 399 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] बेइंदिया णं जीवा असमारभमाणस्स चउव्विहे संजमे कज्जति, तं जहा– जिब्भामयातो सोक्खातो अववरोवित्ता भवति, जिब्भामएणं दुक्खेणं असंजोगेत्ता भवति, फासामयातो सोक्खातो अवव-रोवेत्ता भवति, फासामएणं दुक्खेणं असंजोगित्ता भवति। बेइंदिया णं जीवा समारभमाणस्स चउविधे असंजमे कज्जति, तं जहा– जिब्भामयातो सोक्खातो ववरीवत्ता भवति, जिब्भामएणं दुक्खेणं संजोगित्ता भवति, फासामयातो सोक्खातो ववरोवेत्ता भवति, फासामएणं दुक्खेणं संजोगित्ता भवति। | ||
Sutra Meaning : | द्वीन्द्रिय जीवों की हिंसा न करने वाला चार प्रकार का संयम करता है, यथा – जिह्वेन्द्रिय के सुख को नष्ट नहीं करता। जिह्वेन्द्रिय सम्बन्धी दुःख नहीं देता। स्पर्शेन्द्रिय के सुख को नष्ट नहीं करता। स्पर्शेन्द्रिय सम्बन्धी दुःख नहीं देता। द्वीन्द्रिय जीवों की हिंसा करने वाला चार प्रकार का असंयम करता है। यथा – जिह्वेन्द्रिय के सुख को नष्ट करता है। जिह्वेन्द्रिय सम्बन्धी दुःख देता है। स्पर्शेन्द्रिय के सुख को नष्ट करता है स्पर्शेन्द्रिय सम्बन्धी दुःख देता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] beimdiya nam jiva asamarabhamanassa chauvvihe samjame kajjati, tam jaha– jibbhamayato sokkhato avavarovitta bhavati, jibbhamaenam dukkhenam asamjogetta bhavati, phasamayato sokkhato avava-rovetta bhavati, phasamaenam dukkhenam asamjogitta bhavati. Beimdiya nam jiva samarabhamanassa chauvidhe asamjame kajjati, tam jaha– jibbhamayato sokkhato vavarivatta bhavati, jibbhamaenam dukkhenam samjogitta bhavati, phasamayato sokkhato vavarovetta bhavati, phasamaenam dukkhenam samjogitta bhavati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Dvindriya jivom ki himsa na karane vala chara prakara ka samyama karata hai, yatha – jihvendriya ke sukha ko nashta nahim karata. Jihvendriya sambandhi duhkha nahim deta. Sparshendriya ke sukha ko nashta nahim karata. Sparshendriya sambandhi duhkha nahim deta. Dvindriya jivom ki himsa karane vala chara prakara ka asamyama karata hai. Yatha – Jihvendriya ke sukha ko nashta karata hai. Jihvendriya sambandhi duhkha deta hai. Sparshendriya ke sukha ko nashta karata hai sparshendriya sambandhi duhkha deta hai. |