Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002335
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-४

Translated Chapter :

स्थान-४

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 335 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चत्तारि रुक्खा पन्नत्ता, तं जहा– पत्तोवए, पुप्फोवए, फलोवए, छायोवए। एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा– पत्तोवारुक्खसमाने, पुप्फोवारुक्खसमाने, फलोवा-रुक्खसमाने, छायोवारुक्खसमाने।
Sutra Meaning : वृक्ष चार प्रकार के हैं। यथा – पत्रयुक्त, पुष्पयुक्त, फलयुक्त और छायायुक्त। इसी प्रकार पुरुष वर्ग चार प्रकार का है। यथा – पत्ते वाले वृक्ष के समान, पुष्प वाले वृक्ष के समान, फल वाले वृक्ष के समान, छाया वाले वृक्ष के समान।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chattari rukkha pannatta, tam jaha– pattovae, pupphovae, phalovae, chhayovae. Evameva chattari purisajaya pannatta, tam jaha– pattovarukkhasamane, pupphovarukkhasamane, phalova-rukkhasamane, chhayovarukkhasamane.
Sutra Meaning Transliteration : Vriksha chara prakara ke haim. Yatha – patrayukta, pushpayukta, phalayukta aura chhayayukta. Isi prakara purusha varga chara prakara ka hai. Yatha – patte vale vriksha ke samana, pushpa vale vriksha ke samana, phala vale vriksha ke samana, chhaya vale vriksha ke samana.