Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002333
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-४

Translated Chapter :

स्थान-४

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 333 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चत्तारि राईओ पन्नत्ताओ, तं जहा–पव्वयराई, पुढविराई, वालुयराई, उदगराई। एवामेव चउव्विहे कोहे पन्नत्ते, तं० पव्वयराइसमाने, पुढविराइसमाने, वालुयराइसमाने, उदगराइसमाने १. पव्वयराइसमाणं कोहमनुपविट्ठे जीवे कालं करेइ, नेरइएसु उववज्जति। २. पुढविराइसमाणं कोहमनुपविट्ठे जीवे कालं करेइ, तिरिक्खजोणिएसु उववज्जति। ३. वालुयराइसमाणं कोहमनुपविट्ठे जीवे कालं करेइ, मनुस्सेसु उववज्जति। ४. उदगराइसमाणं कोहमनुपविट्ठे जीवे कालं करेइ, देवेसु उववज्जति। चत्तारि उदगा पन्नत्ता, तं जहा–कद्दमोदए, खंजणोदए, वालुओदए, सेलोदए। एवामेव चउव्विहे भावे पन्नत्ते, तं जहा–कद्दमोदगसमाने, खंजणोदगसमाने, वालुओदगसमाने, सेलोदगसमाने। १. कद्दमोदगसमाणं भावमनुपविट्ठे जीवे कालं करेइ, नेरइएसु उववज्जति। २. खंजणोदगसमाणं भावमनुपविट्ठे जीवे कालं करेइ, तिरिक्खजोणिएसु उववज्जति। ३. वालुओदगसमाणं भावमनुपविट्ठे जीवे कालं करेइ, मनुस्सेसु उववज्जति। ४. सेलोदगसमाणं भावमनुपविट्ठे जीवे कालं करेइ, देवेसु उववज्जति।
Sutra Meaning : रेखाएं चार प्रकार की हैं। यथा – पर्वत की रेखा, पृथ्वी की रेखा, वालु की रेखा और पानी की रेखा। इसी प्रकार क्रोध चार प्रकार का है। यथा – पर्वत की रेखा समान, पृथ्वी की रेखा समान, वालु की रेखा समान, पानी की रेखा समान। पर्वत की रेखा के समान क्रोध करने वाला जीव मरकर नरक में उत्पन्न होता है। पृथ्वी की रेखा के समान क्रोध करने वाला जीव मरकर तिर्यंच योनि में उत्पन्न होता है। वालु की रेखा के समान क्रोध करने वाला जीव मरकर मनुष्य योनि में उत्पन्न होता है। पानी की रेखा के समान क्रोध करने वाला जीव मरकर देव योनि में उत्पन्न होता है। उदक चार प्रकार का होता है। यथा – कर्दमोदक, खंजनोदक, वालुकोदक और शैलोदक। इसी प्रकार भाव चार प्रकार का है। यथा – कर्दमोदक समान, खंजनोदक समान, वालुकोदक समान और शैलोदक समान। कर्दमो – दक समान भाव रखने वाला जीव मरकर नरक में यावत्‌ शैलोदक समान भाव रखने वाला जीव मरकर देवयोनि में उत्पन्न होता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chattari raio pannattao, tam jaha–pavvayarai, pudhavirai, valuyarai, udagarai. Evameva chauvvihe kohe pannatte, tam0 pavvayaraisamane, pudhaviraisamane, valuyaraisamane, udagaraisamane 1. Pavvayaraisamanam kohamanupavitthe jive kalam karei, neraiesu uvavajjati. 2. Pudhaviraisamanam kohamanupavitthe jive kalam karei, tirikkhajoniesu uvavajjati. 3. Valuyaraisamanam kohamanupavitthe jive kalam karei, manussesu uvavajjati. 4. Udagaraisamanam kohamanupavitthe jive kalam karei, devesu uvavajjati. Chattari udaga pannatta, tam jaha–kaddamodae, khamjanodae, valuodae, selodae. Evameva chauvvihe bhave pannatte, tam jaha–kaddamodagasamane, khamjanodagasamane, valuodagasamane, selodagasamane. 1. Kaddamodagasamanam bhavamanupavitthe jive kalam karei, neraiesu uvavajjati. 2. Khamjanodagasamanam bhavamanupavitthe jive kalam karei, tirikkhajoniesu uvavajjati. 3. Valuodagasamanam bhavamanupavitthe jive kalam karei, manussesu uvavajjati. 4. Selodagasamanam bhavamanupavitthe jive kalam karei, devesu uvavajjati.
Sutra Meaning Transliteration : Rekhaem chara prakara ki haim. Yatha – parvata ki rekha, prithvi ki rekha, valu ki rekha aura pani ki rekha. Isi prakara krodha chara prakara ka hai. Yatha – parvata ki rekha samana, prithvi ki rekha samana, valu ki rekha samana, pani ki rekha samana. Parvata ki rekha ke samana krodha karane vala jiva marakara naraka mem utpanna hota hai. Prithvi ki rekha ke samana krodha karane vala jiva marakara tiryamcha yoni mem utpanna hota hai. Valu ki rekha ke samana krodha karane vala jiva marakara manushya yoni mem utpanna hota hai. Pani ki rekha ke samana krodha karane vala jiva marakara deva yoni mem utpanna hota hai. Udaka chara prakara ka hota hai. Yatha – kardamodaka, khamjanodaka, valukodaka aura shailodaka. Isi prakara bhava chara prakara ka hai. Yatha – kardamodaka samana, khamjanodaka samana, valukodaka samana aura shailodaka samana. Kardamo – daka samana bhava rakhane vala jiva marakara naraka mem yavat shailodaka samana bhava rakhane vala jiva marakara devayoni mem utpanna hota hai.