Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 2011407
Scripture Name( English ): Jain Dharma Sar Translated Scripture Name : जैन धर्म सार
Mool Language : Prakrit Translated Language : Hindi
Chapter :

17. स्याद्वाद अधिकार - (सर्वधर्म-समभाव)

Translated Chapter :

17. स्याद्वाद अधिकार - (सर्वधर्म-समभाव)

Section : 2. स्याद्वाद-न्याय Translated Section : 2. स्याद्वाद-न्याय
Sutra Number : 404 Category :
Gatha or Sutra : Sutra Anuyog :
Author : Original Author :
 
Century : Sect :
Source : स्वयंभू स्तोत्र। ४४
 
Mool Sutra : अनेकमेकं च पदस्य वाच्यं, वृक्षा इति प्रत्ययवत्प्रकृत्या। आकांक्षिणः स्यदिति वै निपातो, गुणाऽनपेक्षे नियमेऽपवादः ।।
Sutra Meaning : जिस प्रकार `वृक्षाः' यह पद अनेक वृक्षों का वाचक होते हुए भी स्वभाव से ही पृथक्-पृथक् एक वृक्ष का भी द्योतन करता है, इसी प्रकार प्रत्येक पद का वाच्य एक तथा अनेक दोनों होते हैं। एक धर्म का कथन करते समय सहवर्ती दूसरे धर्म का लोप होने न पावे इस अभिप्राय से स्याद्वादी अपने प्रत्येक वाक्य के साथ स्यात्कार का प्रयोग करता है। यह निपात गौणीभूत धर्म की अपेक्षा न करते हुए भी उसका सर्व लोप होने नहीं देता है।
Mool Sutra Transliteration : Anekamekam cha padasya vachyam, Vriksha iti pratyayavatprakritya. Akamkshinah syaditi vai nipato, Gunanapekshe niyamepavadah\..
Sutra Meaning Transliteration : Jisa prakara `vrikshah yaha pada aneka vrikshom ka vachaka hote hue bhi svabhava se hi prithak-prithak eka vriksha ka bhi dyotana karata hai, isi prakara pratyeka pada ka vachya eka tatha aneka donom hote haim. Eka dharma ka kathana karate samaya sahavarti dusare dharma ka lopa hone na pave isa abhipraya se syadvadi apane pratyeka vakya ke satha syatkara ka prayoga karata hai. Yaha nipata gaunibhuta dharma ki apeksha na karate hue bhi usaka sarva lopa hone nahim deta hai.