Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 2011199
Scripture Name( English ): Jain Dharma Sar Translated Scripture Name : जैन धर्म सार
Mool Language : Prakrit Translated Language : Hindi
Chapter :

8. आत्मसंयम अधिकार - (विकर्म योग)

Translated Chapter :

8. आत्मसंयम अधिकार - (विकर्म योग)

Section : 10. समिति-सूत्र (यतना-सूत्र) Translated Section : 10. समिति-सूत्र (यतना-सूत्र)
Sutra Number : 197 Category :
Gatha or Sutra : Sutra Anuyog :
Author : Original Author :
 
Century : Sect :
Source : मूलाचार । गाथा । १५ (१.१७); तुलना: उत्तराध्ययन । २४.१८
 
Mool Sutra : एगंते अच्चित्ते दूरे, गूढे विसालमविरोहे। उच्चारादिच्चाओ, पदिठावणिया हवे समिदी ।।
Sutra Meaning : [पास-पड़ोस के किसी भी व्यक्ति को अथवा भूमि में रहने वाले क्षुद्र जीवों को कोई कष्ट न हो तथा गाँव में गन्दगी न फैले, इस उद्देश्य से] साधु अपने मल-मूत्रादि का क्षेपण किसी ऐसे स्थान में करता है, जो एकान्त में हो, जिस पर या जिसमें क्षुद्र जीव न घूम-फिर या रह रहे हों, जो दूसरों की दृष्टि से ओझल हो, विशाल हो और जहाँ कोई मना न करता हो। इस प्रकार की यतना ही उसकी प्रतिष्ठापना समिति कहलाती है।
Mool Sutra Transliteration : Egamte achchitte dure, gudhe visalamavirohe. Uchcharadichchao, padithavaniya have samidi\..
Sutra Meaning Transliteration : [pasa-parosa ke kisi bhi vyakti ko athava bhumi mem rahane vale kshudra jivom ko koi kashta na ho tatha gamva mem gandagi na phaile, isa uddeshya se] sadhu apane mala-mutradi ka kshepana kisi aise sthana mem karata hai, jo ekanta mem ho, jisa para ya jisamem kshudra jiva na ghuma-phira ya raha rahe hom, jo dusarom ki drishti se ojhala ho, vishala ho aura jaham koi mana na karata ho. Isa prakara ki yatana hi usaki pratishthapana samiti kahalati hai.