Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011193 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
8. आत्मसंयम अधिकार - (विकर्म योग) |
Translated Chapter : |
8. आत्मसंयम अधिकार - (विकर्म योग) |
Section : | 10. समिति-सूत्र (यतना-सूत्र) | Translated Section : | 10. समिति-सूत्र (यतना-सूत्र) |
Sutra Number : | 191 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | उत्तराध्ययन । २४.२,२६; तुलना: मूलाचार । गाथा । १०+३३०-३३१ | ||
Mool Sutra : | इरियाभासेसणादाणे, उच्चारे समिई इय। मणगुत्ती वयगुत्ती कायगुत्ती य अट्ठमा ।। | ||
Sutra Meaning : | (चलने बोलने खाने आदि में यत्नाचार पूर्वक बरतना समिति कहलाती है।) वह पाँच प्रकार की है-ईर्या, भाषा, एषणा, आदान-निक्षेपण और उच्चार प्रतिष्ठापन। मन वचन व काय को वश में रखना ये तीन गुप्तियाँ हैं। पंच समितियाँ तो चारित्र के क्षेत्र में प्रवृत्ति परक हैं और गुप्तियाँ समस्त अशुभ व्यापारों के प्रति निवृत्तिपरक हैं। संदर्भ १९१-१९२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | Iriyabhasesanadane, uchchare samii iya. Managutti vayagutti kayagutti ya atthama\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | (chalane bolane khane adi mem yatnachara purvaka baratana samiti kahalati hai.) vaha pamcha prakara ki hai-irya, bhasha, eshana, adana-nikshepana aura uchchara pratishthapana. Mana vachana va kaya ko vasha mem rakhana ye tina guptiyam haim. Pamcha samitiyam to charitra ke kshetra mem pravritti paraka haim aura guptiyam samasta ashubha vyaparom ke prati nivrittiparaka haim. Samdarbha 191-192 |