Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2006714 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
ચતુર્થ ખંડ - સ્યાદ્વાદ |
Section : | ४०. स्याद्वाद व सप्तभङ्गीसूत्र | Translated Section : | ૪૦. સ્યાદ્વાદ તથા સપ્તભંગીસૂત્ર |
Sutra Number : | 714 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | नयचक्र 252 | ||
Mool Sutra : | परस्परसापेक्षो, नयविषयोऽथ प्रमाणविषयो वा। तत् सापेक्षं भणितं, निरपेक्षं तयोर्विपरीतम्।।१।। | ||
Sutra Meaning : | કોઈપણ કથન એક નયથી થતું હોય કે સર્વ નયોને સમાવનારા પ્રમાણથી થતું હોય, તેમાં અન્ય નયોની અપેક્ષા ગર્ભિત કે સ્પષ્ટ રૂપમાં હોય ત્યાં સુધી જ તે સાપેક્ષ કથન રહે છે; અન્યથા તે નિરપેક્ષ અને એકાંત બની જાય છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Parasparasapeksho, nayavishayotha pramanavishayo va. Tat sapeksham bhanitam, nirapeksham tayorviparitam..1.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Koipana kathana eka nayathi thatum hoya ke sarva nayone samavanara pramanathi thatum hoya, temam anya nayoni apeksha garbhita ke spashta rupamam hoya tyam sudhi ja te sapeksha kathana rahe chhe; anyatha te nirapeksha ane ekamta bani jaya chhe. |