Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118116
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Translated Chapter :

અધ્યયન-૭ પ્રાયશ્ચિત્ સૂત્રં

ચૂલિકા-૧ એકાંત નિર્જરા

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1416 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] कसाए विहली कट्टु इंदिए पंच-निग्गहं। मणोवई काय-दंडाणं निग्गहं धणियमारभं॥
Sutra Meaning : મન, વચન, કાયાના દંડનો નિગ્રહ કરીને સજ્જડ આરંભ અને આશ્રવના દ્વારોને રોકીને તથા અહંકાર, ઇર્ષ્યા અને ક્રોધનો ત્યાગ કરીને રાગ – દ્વેષ – મોહથી રહિત થયેલો – વળી સંગ વગરનો, પરિગ્રહ રહિત, મમત્વભાવ રહિત, નિરહંકારી, શરીર ઉપર પણ નિઃસ્પૃહતાવાળો બનીને – હું પાંચ મહાવ્રતોનું પાલન કરીશ અને નિશ્ચે તેમાં અતિચારોને પણ લાવવા દઈશ નહીં. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૪૧૬–૧૪૧૮
Mool Sutra Transliteration : [gatha] kasae vihali kattu imdie pamcha-niggaham. Manovai kaya-damdanam niggaham dhaniyamarabham.
Sutra Meaning Transliteration : Mana, vachana, kayana damdano nigraha karine sajjada arambha ane ashravana dvarone rokine tatha ahamkara, irshya ane krodhano tyaga karine raga – dvesha – mohathi rahita thayelo – Vali samga vagarano, parigraha rahita, mamatvabhava rahita, nirahamkari, sharira upara pana nihsprihatavalo banine – Hum pamcha mahavratonum palana karisha ane nishche temam aticharone pana lavava daisha nahim. Sutra samdarbha– 1416–1418