Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1118081 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૭ પ્રાયશ્ચિત્ સૂત્રં ચૂલિકા-૧ એકાંત નિર્જરા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1381 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जे णं चेइए वंदेमाणस्स वा, नमंसमाणस्स वा, संथुणेमाणस्स वा, पंचप्पयारं सज्झायं पयरेमाणस्स वा, विग्घं करेज्ज वा, कारवेज्ज वा, कीरंतं वा, परेहिं समनुजाणेज्ज वा, से तस्स एएसुं दुवालसं छट्ठं एक्कासणगं कारणिगस्स, निक्कारणिगे अवंदए संवच्छरं जाव पारंचियं काऊणं उवट्ठावेज्जा। | ||
Sutra Meaning : | જે કોઈ ચૈત્યોને વાંદતો, તેની સ્તુતિ કરતો કે પાંચ પ્રકારનો સ્વાધ્યાય કરતો હોય. તેને વિઘ્ન કરે કે અંતરાય કરે – કરાવે કે અનુમોદે તો તેને તે સ્થાનકોમાં પાંચ ઉપવાસ, છઠ્ઠ કારણવાળાને એકાસણું અને નિષ્કારણીકને સંવત્સર સુધી વંદન ન કરવા યાવત્ ‘પારંચિત’ કરી ઉપસ્થાપના કરવી. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] je nam cheie vamdemanassa va, namamsamanassa va, samthunemanassa va, pamchappayaram sajjhayam payaremanassa va, viggham karejja va, karavejja va, kiramtam va, parehim samanujanejja va, se tassa eesum duvalasam chhattham ekkasanagam karanigassa, nikkaranige avamdae samvachchharam java paramchiyam kaunam uvatthavejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Je koi chaityone vamdato, teni stuti karato ke pamcha prakarano svadhyaya karato hoya. Tene vighna kare ke amtaraya kare – karave ke anumode to tene te sthanakomam pamcha upavasa, chhaththa karanavalane ekasanum ane nishkaranikane samvatsara sudhi vamdana na karava yavat ‘paramchita’ kari upasthapana karavi. |