Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118066
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Translated Chapter :

અધ્યયન-૭ પ્રાયશ્ચિત્ સૂત્રં

ચૂલિકા-૧ એકાંત નિર્જરા

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1366 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] जरमरण-मयर-पउरे रोग-किलेसाइ-बहुविह-तरंगे। कम्मट्ठ-कसाय-गाह-गहिर-भव-जलहि मज्झम्मि॥
Sutra Meaning : જરા, મરણ અને કામની પ્રચૂરતાવાળા રોગ, કલેશ આદિ બહુવિધ તરંગવાળા, આઠ કર્મો અને ચાર કષાયરૂપ જળચરો વડે ભરપૂર ઊંડાણવાળા ભવસમુદ્રમાં આ મનુષ્યપણામાં સમ્યક્‌ત્વ, જ્ઞાન, ચારિત્રરૂપ ઉત્તમ નાવ પામીને જો ભ્રષ્ટ થયો તો દુઃખાંત રહિત હું અપાર સંસાર સમુદ્રમાં લાંબો કાળ આમ – તેમ કૂટાતો – અથડાતો ભમીશ તો એવો દિવસ ક્યારે આવશે કે જ્યારે હું શત્રુ અને મિત્ર પ્રતિ સમાન પક્ષવાળો, નિઃસંગ, નિરંતર શુભધ્યાનમાં રહેનારો બનીશ. તેમજ ફરી ભવ ન કરવા પડે તેવા પ્રયત્ન કરીશ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૬૬–૧૩૬૮
Mool Sutra Transliteration : [gatha] jaramarana-mayara-paure roga-kilesai-bahuviha-taramge. Kammattha-kasaya-gaha-gahira-bhava-jalahi majjhammi.
Sutra Meaning Transliteration : Jara, marana ane kamani prachuratavala roga, kalesha adi bahuvidha taramgavala, atha karmo ane chara kashayarupa jalacharo vade bharapura umdanavala bhavasamudramam a manushyapanamam samyaktva, jnyana, charitrarupa uttama nava pamine jo bhrashta thayo to duhkhamta rahita hum apara samsara samudramam lambo kala ama – tema kutato – athadato bhamisha to evo divasa kyare avashe ke jyare hum shatru ane mitra prati samana pakshavalo, nihsamga, niramtara shubhadhyanamam rahenaro banisha. Temaja phari bhava na karava pade teva prayatna karisha. Sutra samdarbha– 1366–1368