Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118064
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Translated Chapter :

અધ્યયન-૭ પ્રાયશ્ચિત્ સૂત્રં

ચૂલિકા-૧ એકાંત નિર્જરા

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1364 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] नाऊण सुवीसत्थो सामायारिं किया-कलावं च। आलोइय-नीसल्लो, आगब्भा परम-संविग्गो॥
Sutra Meaning : ચૈત્યવંદન, પ્રતિક્રમણ, જીવાદિ તત્ત્વોના સદ્‌ભાવની શ્રદ્ધા, પાંચ સમિતિ, પંચેન્દ્રિયનું દમન, ત્રણ ગુપ્તિ, ચારે કષાયનો નિગ્રહ, તે સર્વેમાં સાવધાની રાખવી. સાધુપણાની સામાચારી તથા ક્રિયા કલાપ જાણીને વિશ્વસ્ત થઈ તે દોષોની આલોચના કરીને શલ્યરહિત થયેલો, ગર્ભાવાસાદિના દુઃખના કારણે અતિ સંવેગ પામેલો, જન્મ – જરા – મરણાદિના દુઃખથી ભયભીત, ચારગતિરૂપ સંસારના કર્મ બાળવાને નિરંતર હૃદયમાં આ પ્રમાણે ધ્યાન કરતો હોય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૬૪, ૧૩૬૫
Mool Sutra Transliteration : [gatha] nauna suvisattho samayarim kiya-kalavam cha. Aloiya-nisallo, agabbha parama-samviggo.
Sutra Meaning Transliteration : Chaityavamdana, pratikramana, jivadi tattvona sadbhavani shraddha, pamcha samiti, pamchendriyanum damana, trana gupti, chare kashayano nigraha, te sarvemam savadhani rakhavi. Sadhupanani samachari tatha kriya kalapa janine vishvasta thai te doshoni alochana karine shalyarahita thayelo, garbhavasadina duhkhana karane ati samvega pamelo, janma – jara – maranadina duhkhathi bhayabhita, charagatirupa samsarana karma balavane niramtara hridayamam a pramane dhyana karato hoya chhe. Sutra samdarbha– 1364, 1365