Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1117844
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Translated Chapter :

અધ્યયન-૬ ગીતાર્થ વિહાર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1144 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] अगीयत्थत्त-दोसेणं, भाव सुद्धिं न पावए। विना भावविसुद्धीए, सकलुस-मणसो मुनी भवे॥
Sutra Meaning : અગીતાર્થપણાના દોષથી ભાવશુદ્ધિ પ્રાપ્ત ન થાય. ભાવવિશુદ્ધિ વિના મુનિ કલુષતાવાળા મનયુક્ત બને. હૃદયમાં ઘણા જ અલ્પ પ્રમાણમાં પણ જો કલુષતા – મલીનતા – શલ્ય – માયા રહેલ હોય તો અગીતાર્થપણાના દોષથી લક્ષ્મણા સાધ્વીવત્‌ દુઃખ અને ભવપરંપરા ઊભા થાય છે. માટે ડાહ્યા પુરુષોએ સર્વ ભાવથી સર્વથા સમજીને ગીતાર્થ બનીને મનને અકલુષ બનાવવું જોઈએ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૧૪૪–૧૧૪૬
Mool Sutra Transliteration : [gatha] agiyatthatta-dosenam, bhava suddhim na pavae. Vina bhavavisuddhie, sakalusa-manaso muni bhave.
Sutra Meaning Transliteration : Agitarthapanana doshathi bhavashuddhi prapta na thaya. Bhavavishuddhi vina muni kalushatavala manayukta bane. Hridayamam ghana ja alpa pramanamam pana jo kalushata – malinata – shalya – maya rahela hoya to agitarthapanana doshathi lakshmana sadhvivat duhkha ane bhavaparampara ubha thaya chhe. Mate dahya purushoe sarva bhavathi sarvatha samajine gitartha banine manane akalusha banavavum joie. Sutra samdarbha– 1144–1146