Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1117785
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Translated Chapter :

અધ્યયન-૬ ગીતાર્થ વિહાર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1085 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] विना वि तंत-मंतेहिं, घोर-दिट्ठीविसं अहिं। डसंतं पि समल्लीया, नागीयत्थं कुसीलाहमं॥
Sutra Meaning : મંત્ર – તંત્ર વગરનો હોય અને ભયંકર દૃષ્ટિવિષ સર્પ કરડતો હોય, તો તેનો આશ્રય ભલે કરજે. પણ અગીતાર્થ અને કુશીલ અધર્મીનો સહવાસ ન કરીશ. હળાહળ ઝેર ખાઈ જજે કેમ કે તે એક જ વાર મારશે, પણ ભૂલથી પણ અગીતાર્થનો સંસર્ગ ન કરીશ, કેમ કે તેમના સંસર્ગથી લાખો મરણો ઉપાર્જન કરીશ. ભોગ રૂપ ભયંકર સિંહ, વાઘ કે પિશાચ ગળી જાય તો નાશ પામવું પણ કુશીલ અગીતાર્થનો સંસર્ગ ન કરીશ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૦૮૫–૧૦૮૭
Mool Sutra Transliteration : [gatha] vina vi tamta-mamtehim, ghora-ditthivisam ahim. Dasamtam pi samalliya, nagiyattham kusilahamam.
Sutra Meaning Transliteration : Mamtra – tamtra vagarano hoya ane bhayamkara drishtivisha sarpa karadato hoya, to teno ashraya bhale karaje. Pana agitartha ane kushila adharmino sahavasa na karisha. Halahala jhera khai jaje kema ke te eka ja vara marashe, pana bhulathi pana agitarthano samsarga na karisha, kema ke temana samsargathi lakho marano uparjana karisha. Bhoga rupa bhayamkara simha, vagha ke pishacha gali jaya to nasha pamavum pana kushila agitarthano samsarga na karisha. Sutra samdarbha– 1085–1087