Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117783 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૬ ગીતાર્થ વિહાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1083 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पज्जलियं हुयवहं दट्ठुं, नीसंको तत्थ पविसिउं। अत्ताणं पि डहेज्जासि नो कुसीलं समल्लिए॥ | ||
Sutra Meaning : | ધગધગતા અગ્નિને દેખીને તેમાં નિઃશંકપણે પ્રવેશવું અને બળી મરવું સારું, પણ કદાપિ કુશીલના સમાગમમાં જવું કે તેનું શરણ ન સ્વીકારવું. લાખ વર્ષ સુધી શૂળીમાં વિંધાઈને સુખેથી રહેવું સારુ, પણ અગીતાર્થ સાથે ક્ષણ પણ ન વસવું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૦૮૩, ૧૦૮૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] pajjaliyam huyavaham datthum, nisamko tattha pavisium. Attanam pi dahejjasi no kusilam samallie. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Dhagadhagata agnine dekhine temam nihshamkapane praveshavum ane bali maravum sarum, pana kadapi kushilana samagamamam javum ke tenum sharana na svikaravum. Lakha varsha sudhi shulimam vimdhaine sukhethi rahevum saru, pana agitartha sathe kshana pana na vasavum. Sutra samdarbha– 1083, 1084 |