Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1117531
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-५ नवनीतसार

Translated Chapter :

અધ્યયન-૫ નવનીતસાર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 831 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] एवं गच्छववत्थं तह त्ति पालेत्तु तहेव जं जहा भणियं। रय-मल-किलेस-मुक्के गोयम मोक्खं गएऽ णंतं॥
Sutra Meaning : શાસ્ત્રોક્ત રીતે ગચ્છની વ્યવસ્થા યથાર્થ પાળીને, કર્મરૂપ રજના મેલ અને કલેશથી મુક્ત થયેલા અનંત આત્માઓ મુક્તિપદને પામ્યા છે. દેવો, અસુરો, જગતના મનુષ્યો થકી નમન કરાયેલા, આ ભુવનમાં જેમને અપૂર્વ યશ ગવાયો છે, કેવલી – તીર્થંકરાદિએ કહેલા ગુણમાં રહેલા આત્મ – પરાક્રમ કરનારા ગચ્છાધિપતિઓ અનેક મોક્ષ પામે છે અને પામશે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૩૧, ૮૩૨
Mool Sutra Transliteration : [gatha] evam gachchhavavattham taha tti palettu taheva jam jaha bhaniyam. Raya-mala-kilesa-mukke goyama mokkham gae namtam.
Sutra Meaning Transliteration : Shastrokta rite gachchhani vyavastha yathartha paline, karmarupa rajana mela ane kaleshathi mukta thayela anamta atmao muktipadane pamya chhe. Devo, asuro, jagatana manushyo thaki namana karayela, a bhuvanamam jemane apurva yasha gavayo chhe, kevali – tirthamkaradie kahela gunamam rahela atma – parakrama karanara gachchhadhipatio aneka moksha pame chhe ane pamashe. Sutra samdarbha– 831, 832