Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117479 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૫ નવનીતસાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 779 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] दिन-दिक्खियस्स दमगस्स अभिमुहा अज्ज चंदना अज्जा। नेच्छइ आसन-गहणं सो विनओ सव्व-अज्जाणं॥ | ||
Sutra Meaning : | એક જ દિવસના દીક્ષિત દ્રમક સાધુ સન્મુખ ચિરદીક્ષિત આર્યા ચંદનાએ ઊભા થઈ તેમનું સન્માન – વિનય કર્યો અને આસને ન બેઠા, તે સર્વે આર્યાનો વિનય છે. ૧૦૦ વર્ષ પર્યાયવાળા દીક્ષિત સાધ્વી હોય અને સાધુ એક દિવસના દીક્ષિત હોય તો પણ ભક્તિપૂર્ણ હૃદયે વંદનરૂપ વિનયથી પૂજ્ય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૭૯, ૭૮૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] dina-dikkhiyassa damagassa abhimuha ajja chamdana ajja. Nechchhai asana-gahanam so vinao savva-ajjanam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Eka ja divasana dikshita dramaka sadhu sanmukha chiradikshita arya chamdanae ubha thai temanum sanmana – vinaya karyo ane asane na betha, te sarve aryano vinaya chhe. 100 varsha paryayavala dikshita sadhvi hoya ane sadhu eka divasana dikshita hoya to pana bhaktipurna hridaye vamdanarupa vinayathi pujya chhe. Sutra samdarbha– 779, 780 |