Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117401 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૫ નવનીતસાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 701 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] आगम-विऊ कयाई सेयं कायं भणेज्ज आयरिया। तं तह सद्दहियव्वं भवियव्वं कारणेण तहिं॥ | ||
Sutra Meaning : | આગમ જ્ઞાતા કદાપિ શ્વેત કાગડો કહે તો પણ તે પ્રમાણે શ્રદ્ધા કરવી. એમ કહેવામાં કંઈ કારણ હશે જે કોઈ પ્રસન્ન ગમનવાળો ભાવથી ગુરુએ કહેલ વચન ગ્રહણ કરે છે. તે પીવાના ઔષધની જેમ સુખાકારી થાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૦૧, ૭૦૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] agama-viu kayai seyam kayam bhanejja ayariya. Tam taha saddahiyavvam bhaviyavvam karanena tahim. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Agama jnyata kadapi shveta kagado kahe to pana te pramane shraddha karavi. Ema kahevamam kami karana hashe je koi prasanna gamanavalo bhavathi gurue kahela vachana grahana kare chhe. Te pivana aushadhani jema sukhakari thaya chhe. Sutra samdarbha– 701, 702 |