Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117327 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩ કુશીલ લક્ષણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 627 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पिंडस्स जा विसोही ४७ समितीओ ५ भावना १२ तवो दुविहो। पडिमा १२ अभिग्गहा वि य उत्तरगुण मो वियाणाहि॥ | ||
Sutra Meaning : | ઉત્તરગુણોને વિશે પીંડની જે વિશુદ્ધ સમિતિ, ભાવના, બે પ્રકારે તપ, પ્રતિમા ધારણ કરવી, અભિગ્રહો ગ્રહણ કરવા, આ બધા ઉત્તરગુણો જાણવા. તેમાં પીંડ વિશુદ્ધિ ૧૬ – ઉદ્ગમ દોષો, ૧૬ – ઉત્પાદન દોષો, ૧૦ – એષણા દોષો અને સંયોજનાદિ ૫ – દોષો. તેમાં ઉત્પાદન દોષો આ છે – આધાકર્મ, ઔદ્દેશિક, પૂતિકર્મ, મિશ્રજાત, સ્થાપના, પ્રાભૂતિકા, પ્રાદુષ્કરણ, ક્રીત, પ્રામિત્યક, પરાવર્તિત, ભ્યાહન, ઉદ્ભિન્ન, માલોપહૃત, આદીદ્ય, અતિસૃષ્ટ, અધ્યવપૂરક. સૂત્ર સંદર્ભ– ૬૨૭–૬૩૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] pimdassa ja visohi 47 samitio 5 bhavana 12 tavo duviho. Padima 12 abhiggaha vi ya uttaraguna mo viyanahi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Uttaragunone vishe pimdani je vishuddha samiti, bhavana, be prakare tapa, pratima dharana karavi, abhigraho grahana karava, a badha uttaraguno janava. Temam pimda vishuddhi 16 – udgama dosho, 16 – utpadana dosho, 10 – eshana dosho ane samyojanadi 5 – dosho. Temam utpadana dosho a chhe – adhakarma, auddeshika, putikarma, mishrajata, sthapana, prabhutika, pradushkarana, krita, pramityaka, paravartita, bhyahana, udbhinna, malopahrita, adidya, atisrishta, adhyavapuraka. Sutra samdarbha– 627–632 |