Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117219 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩ કુશીલ લક્ષણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 519 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] दव्वत्थवाओ भावत्थयं तु, दव्वत्थ[वा]ओ बहु गुणो भवउ तम्हा। अबुहजने बुद्धीयं, छक्कायहियं तु गोयमाऽनुट्ठे॥ | ||
Sutra Meaning : | દ્રવ્યસ્તવ અને ભાવસ્તવ આ બેમાં ભાવસ્તવ ઘણા ગુણવાળુ છે. દ્રવ્યસ્તવને ઘણા ગુણવાળુ કહેનારની બુદ્ધિ સમજદારીવાળી નથી. ગૌતમ ! છકાયના જીવોનું હિત થાય તેમ વર્તવુ. આ દ્રવ્યસ્તવ ગંધ – પુષ્પાદિથી પ્રભુભક્તિ કરવી તે સમગ્ર પાપનો ત્યાગ ન કરેલ હોય તેવા દેશવિરતિ શ્રાવકને માટે યુક્ત ગણાય. પરંતુ સમગ્ર પાપના પ્રત્યાખ્યાન કરનાર સંયમી સાધુને પુષ્પાદિની પૂજારૂપ દ્રવ્યસ્તવ કરવું કલ્પતું નથી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૧૯, ૫૨૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] davvatthavao bhavatthayam tu, davvattha[va]o bahu guno bhavau tamha. Abuhajane buddhiyam, chhakkayahiyam tu goyamanutthe. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Dravyastava ane bhavastava a bemam bhavastava ghana gunavalu chhe. Dravyastavane ghana gunavalu kahenarani buddhi samajadarivali nathi. Gautama ! Chhakayana jivonum hita thaya tema vartavu. A dravyastava gamdha – pushpadithi prabhubhakti karavi te samagra papano tyaga na karela hoya teva deshavirati shravakane mate yukta ganaya. Paramtu samagra papana pratyakhyana karanara samyami sadhune pushpadini pujarupa dravyastava karavum kalpatum nathi. Sutra samdarbha– 519, 520 |